melukl, v.t.transport; move (residence, etc.); hit; hit or smash into or against.
melukl a ngodechii a blil; olsechall; ngukiii, ngmukl a blai, ngklel
ngukliiv.pf.3snguklii a melukl er ngii; nguklii a blil.
ngilekliiv.pf.3s.past
nguklv.pf.3p.inan.ngukl a melukl; nguklii a blil el choridii; mo cheroid.
ngiluklv.pf.3p.inan.past
ngkleln.poss.3sngklel a omelukl er ngii; melukl; nguklii a blil el mo er a cheroid.
kelukl
/kengukl
v.recip.hit or smash into each other.
kengukl a di du el melukl; melodech er a olsechall; nguklii, ngmukl a blirir, kengukl a blai el mo cheroid, ngeklel a blai.
menguklv.erg.
ngkuul
/ngkull
v.a.s.is to be transported or moved.
ngkull a kirel el mengukl; blai a ngkull el mo cheroid er a rael; nguklii; ngmukl, ngodechii a omekedecheraol.
ngluklv.r.s.transported; moved; hit; smashed into or against.
nglukl a mla mengukl; nglai el mo er a kuk ngodech; blai a nglukl el mo er a cheroid; nguklii; ngklel.
Examples:
> Once upon a time, there was a god named Meluadeangel.
> My brother's name is John.
Proverbs:
> Like the name of the bai at Chol: "Empty."
A bai in the northern community of Chol is (or once was) called Medederiik, meaning "deserted" or "empty." The idiom may apply to a person without possessions, a poor man.
> Like the name of the community house at Ngerekabesang: "Buttressed."
At Ngerekabesang in Koror (central Palau) there is a community house (bai) called Telkakl, which means "to buttress" or "to be buttressed." Some of the older bai in Palau were thus supported with beams from the ground to the eaves, and the implication has been added that a bai so supported must be very full of important possessions. This idiom is used of a person who is wealthy, or of one's self, meaning that one has cash on hand.
More Examples:
> What is your older sister's name?
> He gave me this ... whatchamacallit piece for a speargun.
> What's your grandmother's name?
> What's your opposite sex sibling's name?
> What is your older brother's name?
ngakl, n.name.
ngakl a olechotel a chad me a klalo me a beluu; Oreor a ngakl, Dilbung a ngakl, kerrekar a ngakl; ngklel.
ngklekn.poss.1s
ngklemn.poss.2s
ngkleln.poss.3sngklel a ngakl er ngii.
ngklamn.poss.1pe
ngkledn.poss.1pi
ngkliun.poss.2p
ngklirn.poss.3p
See also: ,
Examples:
> My brother's name is John.
> Once upon a time, there was a god named Meluadeangel.
> What's your name?
Proverbs:
> Like the name of the community house at Ngerekabesang: "Buttressed."
At Ngerekabesang in Koror (central Palau) there is a community house (bai) called Telkakl, which means "to buttress" or "to be buttressed." Some of the older bai in Palau were thus supported with beams from the ground to the eaves, and the implication has been added that a bai so supported must be very full of important possessions. This idiom is used of a person who is wealthy, or of one's self, meaning that one has cash on hand.
> Like the name of the bai at Chol: "Empty."
A bai in the northern community of Chol is (or once was) called Medederiik, meaning "deserted" or "empty." The idiom may apply to a person without possessions, a poor man.
More Examples:
> What is your older sister's name?
> What is his or her name?
> What is my name?
> What is your name?
> What is the name of this place?

Search for another word:

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> Ngklel (1)','3.237.94.109','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')