Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

blalech, v.r.s.hit with a slingshot.
blalech a mla obalech; melechii, omalech, a ngikel blalech; belechel.
See also:
chellechel, v.r.s.admonished; asked to keep a secret or hold something in confidence.
See also:
chelseches, v.r.s.locked; latched.
chelseches a blai el chelsimer e ngar er ngii a chesechesel.
See also:
cheluchet, v.r.s.chewed on.
cheluchet a mla mechuchet; chuchetii, chemuchet a deb, chechetel, menguchet.
See also:
selauch, v.r.s.broken off; (child) carried at side with legs astraddle.
selauch a mla mesauch; nglai, buuch a selauch, souchii, smauch, suchel.
See also:
ulekdubech, v.r.s.(plant) cultivated; (business, etc.) established or started.
ulekdubech a ngar ngii; di mla mukdubech; Belau a ulekdubech a skuul er ngii; klaingeseu er a ocheraol el blai a ulekdubech er a rechuodel el mei.
See also:
ultechei, v.r.s.changed; replaced; succeeded; abnormal; crazy.
ultechei a mla mutechei; ulengoid, omtechei; mtechir a chutem er a mlai; klok a ultechei er a klilt.
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

cherungall, v.a.s.is to be made whole, completed or perfected.
See also:
chesechesemall, v.a.s.is to be dirtied or smeared (with food).
chesechesemall a kirel el mechilt; mechesechusem a bedengel er a kar; chusechesechemii, chiltii, mengesechusem.
See also:
kdemall, v.a.s.are to be placed close together in space or time.
kdemall a kirel mo mekudem; kudemii, kuudem a sersel a merechorech, kdemel.
See also:
oibngall, v.a.s.is to be sneaked away or hidden from.
oibngall a kirel el moiub; oudur; ngalek a oibngall, oibngii, oiub, oibngel; mengeuid er ngii.
See also:
oterekekill, v.a.s.is to be entrusted to someone; is to be given for safekeeping; (specific time) is to be set; trustworthy.
oterekekill a kirel el moterkokl; oterkeklii a omsangel, oterekokl a blai, oterekeklel a ngalek.
See also:
sechesall, v.a.s.is to be pecked at.
See also:
tebudel, v.a.s.is to be skinned/scraped.
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
bisechwild taro (makes mouth itchy).bisech(person) easily aroused sexually.
bodechcurved configuration/shape of boat.obodechcurved; (person) having back curved towards rear.
kemangetlength (of string, etc.) which exceeds what is needed or expected.kemangettall; long (in time or dimension).
kullcyst; tumor.kullcyst; tumor.
brakgiant yellow swamp taro.brakhaving a vagina which stays dry during sexual intercourse.
tebekbukrayfish.tebekbuk(skin of shin) rough.
karmasuuscowfish.karmasuus

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
omult er a rengulconvince; persuade.
melemedem er a rengulcool down one's anger.
milkolk a rengul(person is) stupid.
merechorech a rengulselfish; greedy; stingy.
ouuchel er a rengulregret.
ngelem a rengulsmart; clever; having a retentive memory.
medul a renguldisgusted with.

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('adjectives.php','18.206.15.215','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')