Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

chelemull, v.r.s.engaged in sexual relations with.
chelemull a mla moterebek, chad a mla mengemull er ngii.
See also:
chelsuar, v.r.s.(face) slapped; slapped in the face.
chelsuar a chelsbad, chellebed a medal, mla mechesuar.
See also:
ilild, v.r.s.(fruit, tapioca, taro, etc.) peeled.
ilild a nglai a budel; mla meild, ildii a diokang, imild a diokang, ildel.
See also:
nglubet, v.r.s.(clothes etc.) taken off; pulled out; freed; absolved.
nglubet a ngelbatel; mla mengubet; ultelechakl a nglubet er a rechorech.
See also:
telooch, v.r.s.(baby, animal) fed with pre-chewed food.
telooch a rringet el kall; ngalek a menga telooch; tmochii, tmooch; tochel a ngalek.
See also:
ulingatech, v.r.s.sat on and squashed; won; beaten.
ulingatech a mla moingatech; kall a ulingatech er a ulaol; ulteremed, ultorech; ngalek a oingetechii a beras; oingatech a odoim; oingetechel.
See also:
uloch, v.r.s.stepped on and crushed; crouched down.
uloch a berrotel; mechengii er a delul a chudel; uloch e omdidm er a merechorech.
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

besachel, v.a.s.is to be counted/named/mentioned.
See also:
chelmongel, v.a.s.is to be accompanied/escorted.
chelmongel a kirel el mechelim, mengelim er a medakd, cholmengii a mekngit a rengul; chelmengel.
See also:
dechedechall, v.a.s.(person) is to be speared or clubbed.
See also:
dengesekill, v.a.s.(person or thing) is to be put under a spell.
dengesekill a kirel el medengesakl; kirel medebeakl; dongeseklii er a chelid, omelengesakl a rechad a mekull; dengeseklel.
See also:
ksmedall, v.a.s.(fish) is to be choked.
See also:
ukall, v.a.s.is to be cut or pushed down.
See also:
ungelmall, v.a.s.is to be given drink or made to drink.
ungelmall a kirel el mongim; msa imelel; omngim er ngii; ungelmel.
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
uesvision; sight; view.sekoesperceptive; sharp-minded; acute; sensitive; aware of one's responsibilities or surroundings; capable of looking at something thoroughly or seeing all the angles and possibilities.
mechasold woman; titled woman; foreign woman; male's father's sisters; girlfriend; wife.mechasold woman; titled woman; foreign woman; male's father's sisters; girlfriend; wife.
maiscorn.maiscorn.
tebullswelling; earth mound.tebullbulging, hanging.
bausmell; odor; scent.bekebau(cooked meat or fish, cooking pot, etc.) foul-smelling.
kobengodelvery strong current.kobengodel (ocean) having very strong current.
chermallhibiscus (bark used as a rope; leaves used as mulch for taro).chermallcheromel

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
mechitechut a rengulweak willed; unmotivated; easily discouraged.
selorech a rengulcondescending.
merusech a rengulrepentant.
kie a rengul calm down; stop worrying.
ouralmesils a rengulweak-willed.
chebosech a rengulboring; dull; poor at speaking.
mekngit er a rengulnot good for; not all right with.

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('adjectives.php','54.162.105.241','CCBot/2.0 (http://commoncrawl.org/faq/)','','')