Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

bluus, v.r.s.ordered; imported.
bluus a mla obuus, omuus a kall, musii a blai, muus a kles, uesel.
See also:
chelsmekemek, v.r.s.(house, etc.) closed up; (ideas, etc.) conservative.
chelsmekemek a mesisiich el chelsimer; di chelsimer a blai, chesmekemekel.
See also:
cherrechar, v.r.s.(liquid, etc.) stirred up or agitated.
cherrechar a mla mecherechar; churecherur, chorechar a ralm, diak el mechellings; cherecherul.
See also:
ilad, v.r.s.coaxed into doing something; flattered; whetted; sharpened.
See also:
selumes, v.r.s.stuck; pricked.
selumes a rrumes; mla mesumes er a tungd; sumesii, ochil a selumes er a deel; suumes a kukau; smesel.
See also:
uldalem, v.r.s.(weapon) aimed; focused on or at.
uldalem a mla mudalem; melemalt el bedul ngii; biskang a uldalem el kirel a uel; omdalem er ngii.
See also:
uloch, v.r.s.stepped on and crushed; crouched down.
uloch a berrotel; mechengii er a delul a chudel; uloch e omdidm er a merechorech.
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

bedesall, v.a.s.is to be arranged/lined up/displayed.
bedesall a kirel el obades; bedukl; omechobech; omades er a rengalek, mades, bedesel.
See also:
chedongall, v.a.s.is to be blessed or sanctified.
See also:
kedebengall, v.a.s.is to be shortened.
kedebengall a kirel el mo kedeb; bilek a kedebengall, kodebengii a bail, mengedeb er ngii; kedebengel.
See also:
otemengall, v.a.s.is to be poked/stuck out.
otemengall a kirel el motom; olecholt, otom a mederir er a urreor, otom a mederir er a mechesang, otemeel.
See also:
siokel, v.a.s.is to be looked or sought for.
siokel a kirel el mesiik; osiik er a mo menguteling er a buai; siekii; skel
See also:
techerekill, v.a.s.is to be hung on a hook or unloaded with a winch.
techerekill a kirel el metecherakl; melecherakl er ngii.
See also:
ukiill, v.a.s.is to be stopped or restrained.
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
karmasuuscowfish.karmasuuscowfish.
martilionghammer.martiliongclumsy; ungraceful; untalented; (person) blunt or hard-hitting (in his words).
cherouwhite mushroom; white scar.cherouwhite mushroom; white scar.
kldolsfatness; thickness.kedols(round object) fat, thick or wide. Commonly used to describe betelnuts and coconuts.
kerisgoiter.keris (neck) swollen with goiter.
kobesossea horse.kobesossea horse.
iitmiss; failure.iitmiss; failure.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
omai er a rengulhesitate; be unsure about.
seselkang a rengulbecoming bored or impatient.
melemlim a rengulCurious, prying, snoopy, inquisitive, nosy.
bedis a rengulinconsiderate.
ngellitel a rengulchoosy.
bltkil a rengulone's affection/concern for.
mengurs er a rengulattract.

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('adjectives.php','54.92.190.11','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')