chedil, n.mother (used as term of address).
chedil a okedongel a ngalek el mo er a delal, chedil a kubengkem.
delakn.poss.1s
delamn.poss.2s
delaln.poss.3sdelal a chedil er ngii; dil el oungalek er ngii a delal.
delmamn.poss.1pe
deladn.poss.1pi
delmiun.poss.2p
derrirn.poss.3p
delal a blaiexpr.very large house.
delal a chelebuulexpr.disaster; calamity.
delal a delakexpr.my maternal grandmother.
delal a diallexpr.tremendous ship.
delal a karexpr.syn. ongael.
See also: , , , ,
Examples:
> Your mother! (strong insult)
> My mother is in the kitchen.
> It's my mother who is astonished at my grades.
> Your mother's unclean! (insult)
> My mother was growing flowers in her garden.
Proverbs:
> He ate his mother.
To marry or have intercourse with the wife of one's brother. There is a potential reciprocation in which money may go from an elder brother in return for food and service from a younger brother. Once established, particularly where the younger couple have children, a cycle of this type may continue after the younger husband has died. Marrying the wife of a deceased younger brother, then, will interrupt such a cycle. Similarly, sexual relations with this woman may jeopardize the cycle.
> The taro field is the mother of our life
Not only is taro an important staple in the Palauan diet, but a serving of taro is essential at any feast and taro is the essential food in a food-money exchange. Its importance is recognized in this idiom.
> Stinking of fish
Used of the people of Ngerechelong (northern Palau) who specialize in trap fishing. Trap fish are said to be especially oily and smelly.
More Examples:
> I get sad when I think of my mom and dad that are gone.
> My mom visited me in my dreams last night.
> Our uncle received the money for my mom's funeral.
> My mom doesnt really want me to have a motorcycle.
> How old is your mother?
kedelal
/kederrir
/delal
/derrir
, n.poss.3svery large size or quantity of (according to speaker's judgement).
A delal a biskang!expr.That's a large spear!.
kedelal a blaiexpr.very large house.
kedelal a ngikelexpr.very large fish.
kederrir a blaiexpr.very large house.
kederrir a ngikelexpr.very large fish.
See also:
Examples:
> Oskar got angry with his mother.
> Their mothers smell of fish. (Used as insult against people from Ngerechelong.)
> Whose mother did you see?
> Kukumai brought the food to her mother.
> She really cares for her mother.
Proverbs:
> He ate his mother.
To marry or have intercourse with the wife of one's brother. There is a potential reciprocation in which money may go from an elder brother in return for food and service from a younger brother. Once established, particularly where the younger couple have children, a cycle of this type may continue after the younger husband has died. Marrying the wife of a deceased younger brother, then, will interrupt such a cycle. Similarly, sexual relations with this woman may jeopardize the cycle.
> Stinking of fish
Used of the people of Ngerechelong (northern Palau) who specialize in trap fishing. Trap fish are said to be especially oily and smelly.
> The taro field is the mother of our life
Not only is taro an important staple in the Palauan diet, but a serving of taro is essential at any feast and taro is the essential food in a food-money exchange. Its importance is recognized in this idiom.
More Examples:
> When I called her mother said he is sleeping.
> Her mother is an idiot and she is just like her.
> The fire in the hearth is too big; remove some firewood.
> My mother in law is a bit under the weather.

Search for another word:

WARN mysqli_query error
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> derrir (1)','3.233.242.204','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')