Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
675
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
675
Deprecated: strlen(): Passing null to parameter #1 ($string) of type string is deprecated in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
675
mei /me | , v.i. | come; arrive.
|
be | v.imp. |
|
ble | v.s.hypo. | |
mera | cont. | mei er a |
merekung /merkung | v.i.pred. | is about to come or arrive. |
mermang /meremang | v.inch. |
|
mlei /mle | v.past | came; arrived.
|
mlera | cont. | mlei er a |
be kbong | expr. | goodbye; I'm leaving. |
me e mong /memong | expr. | pass by; go on; "(in a direction) towards me and then keep going (past me)." |
nguu el mei | expr. | bring. |
ta el buil er mla me e mong | expr. | one month ago. |
Examples: |
|
> It's further in back of me. |
|
> Why are you walking so slowly? |
|
> Give me one of the pencils. |
|
> Toki and Droteo each have separate house. |
|
> Be firm in your resolve to finish your schooling. |
|
Proverbs: |
|
> Really a child of the back. A child (sometimes an adult) that behaves well whether its parents are present or not; a child that is good when one's back is turned. |
|
> Like the cockroach of Ngerdobotar, staying on till it became white. Presumably if a cockroach remains in the darkness for a long time, as one at Ngerdobotar (in Aimeliik) apparently did, it will turn white. Application pertains to a visitor who stays on and on, especially one who is not helpful in the household. Such behavior is not properly human; the person is somehow different, like a white cockroach. |
|
> It's like the case of Beriber and Chemaredong (who for a long time lived in adjacent caves unaware of each other's existence but who finally discovered each other and began to share their surpluces). People wasting things and not sharing or cooperating as they should. Cooperative reciprocity among equals should be patterned on that exemplified by these two men. Beriber, who harvested coconut syrup, and Chemaredong, who was an expert fish trapper, lived in two small caves near the village of Oikuul in Airai (central Palau). These caves are side by side, separated by a natural wall about one foot thick. However, for a long time the neighbors did not know that the other existed. Finally, they discovered one another, and from that time on they engaged in mutually profiitable exchange of their surpluses in fish and syrup. An elder source said that this is more than a proverb (blukul a tekoi) and referred to it as ollach idnger, the "law of neighborliness." |
|
> You're like a fish bait which can be eaten or pecked from the top and bottom. You don't know what to do coz chores keep coming in from left and right. |
|
> From the mature tree the sapling dribbles. Eseos is a mature tree, dalm is a sapling; olengimch means to drip, drizzle, or dribble. Application is to the similarity of the child to its parents, generally its father. |
|
More Examples: |
|
> I went fishing with my dad yesterday. |
|
> I'm sixteen years old. |
|
> He's 18 years old. |
|
> I'm going to be a little late tomorrow. I have a lot of work. |
|
> Bye? See you later. |
|