mei
/me
, v.i.come; arrive.
mei a okedongel a chad; mei er tiei, mei me kulekoi, ka mei.
bev.imp.be a ta er a telengtengil a tekoi el mengai er a tekoi el mei; be bong, be metengel.
blev.past.hypothetical
meracont.mei er a
merekung
/merkung
v.i.pred.is about to come or arrive.
mermang
/meremang
v.inch.meremang a merael mei; ngar er a omerolel el mei; dumiang er a dmuil.
mlei
/mle
v.pastcame; arrived.
mlei a mla mei me ngar tiang; skoki a mlei er a tutau.
mle a melekoi er a rrekui; Bung a mle tmuu; ng mle mekerang?
mleracont.mlei er a
be kbongexpr.goodbye; I'm leaving.
me e mongexpr.pass by; go on; "(in a direction) towards me and then keep going (past me)."
nguu el meiexpr.bring.
ta el buil er mla me e mongexpr.one month ago.
Examples:
> (It turned out that) Droteo didn't go to the movies after all.
> This is Droteo and Toki's room.
> My mother and I are going to Koror.
> If you don't like it, then don't tell me to do it.
> Why are you doing mischief in you own house?
Proverbs:
> I receive it and you ask for it?
A man asks for and receives that which he needs from a second party. A third party, learning of this, asks the first party for it. Used as implied or generally about any unreasonable request
> Like his father, for he ate his father's premasticated food.
Applied to a child by adoption, with the implication that the adopted child resembles his adoptive father
> Like the man of Kayangel, who procured his gifts from Keso
The saying refers to a man from the atoll of Kayangel, some twenty miles north of the main islands of Palau, who, on his way south to visit friends, stopped at an intermediate reef, Kesol, to fish for a present for his host. Refers to a person who, en route to a visit, tries to borrow a present from another guest; any person who suddenly wants to borrow money.
> The heart and assessment.
This might better be translated, "Assessment with knowledge." The mind or head is thought to be the locus of knowledge in Palau, but such knowledge is made useful or is measured with the heart (reng). Chodab, in this context, would appear to mean "to take stock of" or "to measure." In essence, then, the phrase cautions one who seems on the point of making a rash decision to temper his thoughts with his heart.
> When the purple swamp hen appears, it brings remembrance
There is a song (Oumachas) from which this saying derives: Once there was a young couple who made love in a secluded spot in the taro garden. While they were lying together a purple swamp hen darted out of the brush startling the couple. Eventually love cooled, but thereafter whenever the girl saw a purple swamp hen while she worked in the gardens, she recalled her lover. Hence any occurrence that brings back fond memories.
More Examples:
> A lot of talk but no action.
> Your picture at the rock island, what are you sitting on? Is it bamboo raft or tin canoe?
> The doctor says that I need to heat up my boil so that it can burst and get better.
> Go see the hen that has laid her eggs and bring a couple so we can cook them.
> All the kids belonged to the village. Everyone cared about each other.

Search for another word:

WARN mysqli_query error
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> mermang (1)','3.236.50.79','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')