kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> This is the first time you've been here in ages.
> My throat feels sore.
> Droteo should just be arriving in Guam.
> We have no direction or organization.
> I've just gotten (a chance) to study.
Proverbs:
> Like a man circumcised, insufficient skin.
Circumcision seems to have been known in Palau prior to contact, perhaps through contact with the Philippines, but was not widely practiced. As in this context, it usually draws attention in the form of ridicule. The idiom applies to any circumstance in which there has been insufficient preparation or planning; a premature decision.
> Like Kerosene, poling his canoe with no obvious destination
Under the German administrator Winkler before World War I, a Palauan named Ngirakerisil (Mr. Kerosene) was employed as a canoe operator. Daily he would take the tireless administrator to a different part of Palau to inspect the various economic programs (largely coconut planting) instituted by the now legendary Winkler. The operator, least of all, could predict where they would be going next. The idiom is applied to any aimless person or action; indecision; a changeable person.
> Like the core of the mangrove log.
The core of the mangrove tree (keburs) has the interesting quality of being quite soft and workable when green, but very hard and durable when dried. Hence, a person of old age, especially a high-titled elder; one who has reached great age. Wider applications include a long-standing tradition; a long-term employee.
> Like the name of the community house at Ngerekabesang: "Buttressed."
At Ngerekabesang in Koror (central Palau) there is a community house (bai) called Telkakl, which means "to buttress" or "to be buttressed." Some of the older bai in Palau were thus supported with beams from the ground to the eaves, and the implication has been added that a bai so supported must be very full of important possessions. This idiom is used of a person who is wealthy, or of one's self, meaning that one has cash on hand.
> He's like the road in Ngerebodel (which doesn't go anywhere in particular)
i.e. he's expanding a lot of effort but not getting anywhere. There was once, in the hamlet of Ngerebodl (in Koror, central Palau), reputedly a very fine boulder path which began and ended nowhere in particular. The idiom may describe a person who seems to be working hard toward no apparent objective
More Examples:
> It's raining here but only lightly.
> She looks so beautiful with her traditional grass skirt and decorations except her lips look inside out with that lipstick.
> The bench is wobbly so we might fall.
> We were walking fine on the road until a really fast car sped by that abruptly forced us into a ditch.
> Do you still remember when you were young?

Search for another word: