aika
/aikang
, pro.these objects/animals near speaker and near listener.
aikalcont.aika el
aika el hongexpr.these books.
Examples:
> This is (my) food to tide me over in case I get hungry.
> I'm doing these things for you (pl.) benefit.
> These pencils are thin.
> I am going to read you a list of statements and you tell if you agree, disagree, neutral or don't know.
> These are credits from where?
Proverbs:
> This liver is shark.
A blind man lived with his wife and son at Ngetmel (in Ngerechelong, northern Palau). Since he was blind, his wife and son would often fool him. For one thing, she would leave him in charge of their prize piece of money, indicating its hiding place, when she left for work in the gardens. But before she left she would hide it in another place. One day when he was alone, his brother came to visit and to help around the house. The blind man asked him to gather some wood for a fire so he could warm himself. The brother did so and left. While the man warmed himself, he found, to his surprise, that he could see a little. The following day, with his improved sight, he found out about the money deception and located the real hiding place of the money. Once more his brother visited, and the blind man asked what wood he had used in the fire. The wood was driftwood and he had his brother build another fire. Again his sight improved and he was so pleased that he invited his brother to stay and help himself to some ray-fish liver. The brother looked at the liver and told the man that it was not ray-fish but shark liver. With this the man realized that he had really been deceived, for shark's liver is hardly considered worth eating. Hurt and angered, he told his brother to find the piece of money, pointing out its actual location, and gave it to his brother, saying his wife and son deserved nothing. When the wife came home she at once looked for the money. Unable to find it, she asked her supposedly blind husband about it and, of course, he insisted that she would find it in the place she had pointed out to him, since he had not touched it. Finally she gave up the search and exclaimed: "It simply isn't here." To this he replied: "This liver is shark." The saying may be used when one has discovered another's deception or when a person faces a very frustrating or defeating situation.
More Examples:
> These uncooked baskets of taro had to be carried by the young men to the boat at the channel to go on the trip.
> These boxes are taking up so much space.
>
> The sum of all the money that was collected, I was able to buy my house.
> People who wrote these books didn't have enough experience or teachings so there are some mistakes.
chad, n.liver.
a
ta
er
a
a
a
a
chedengaln.poss.3schedengal a chad; chedengal a babii, chedengal a rrull.
Aika chedengal (a matukeoll)!interj.
a
See
in
for
chedengaolv.s.have a large liver.
a
a
el
chedengaolv.s.sick with jaundice.
a
a
Examples:
> One hundred people voted.
> Is there anyone from Kayangel who has ever had leptospirosis?
> Proud people are the ones who are happy.
> the two friends who planned to go fishing
> But those who have faith in that one will never be disappointed.
Proverbs:
> One for whom the door of words was not closed.
When the secrets of a clan or a profession were being taught by an expert, the house was completely closed and instruction took place in strict, whispered secrecy. the idiom may be applied to a person who, while having the proper status to be knowledgeable, has never learned in closed session; an important but uninformed person. Conversely, an expert or knowledgeable clan his torian is one who "has had the door closed" (mleng a simer).
> Like the people of Ngerechelong, standing together on the base of the coconut tree.
The mound or hump that forms at the base of the coconut tree is said to represent the highest ranking village clan. The leader of that clan is spoken of as "standing on the mound." In the idiom, it is suggested that the people of Ngerechelong (northern Palau) would all like to be leaders-all standing on the mound at the same time. The idiom may be applied where too many people try to direct an operation; too many leaders.
> It's like when the men of Ngesias clamored over what they had lost (after a party of raiders had attacked without warning and taken a head as a trophy).
The men of the Ngesias (Peleliu) village club were sitting near their clubhouse one evening when raiders broke through the brush, shouted wildly, and excaped with the head of one of them. When they recovered their senses, the men jumped to their spears and shouted threats into the darkness of the surrounding brush. Aroused by the commotion, the village chief appeared and ,when appraised of the situation, admonished them to be quiet since the fuss would gain nothing. "Don't cry over spilt milk."
> Don't be like the man from Ngerchemai who lost both the turtle and the canoe.
Don't bite off more than you can chew...don't be selfish.
> Like the man of Ngerechemai, who lost his turtle and lost his canoe.
Relates to a fisherman who jumped from his canoe to catch a turtle only to find that his canoe had drifted beyond recovery. Applies to any situation where a person fails at a task, or, aptly, to a situation where a man, through his own foolishness, loses both his wife and his mistress.
More Examples:
> What is this person like?
> A librarian's job is to take care of all the books and documents in the library.
> I don't want to go listen to the politicians speak because they're so boring and talk forever but I wouldn't mind just going to eat the food.
> This person has a long nose.
> My American friend is learning Palauan.

Search for another word: