betok, v.s.many; numerous; plenty; abundant.
betok a obdois; betekngang, betok a kall, diak le kesai, iltekngel a kall.
bebetokv.s.redup.just more than enough.
bebetok a telkib el betok.
beltokn.beltok a betok; beltok er a kall a ungil.
betekngei
/betekngang
v.s.inch.accumulating; increasing in number.
betekngei a mla mo betok; betekngang, betekngei a udoud.
rebetokv.s.many (required before noun referring to human beings).
rebetok a betok, rebetok el ngalek; rebetok el chad.
toklechadslangmany people.
rebetok el chadexpr.many people.
rebetok el senseiexpr.many teachers.
See also:
Synonyms: , ,
Examples:
> The children left lots of trash in the garden.
> Satsko told Toki a lie (saying) that John has lots of money.
> He left the road to look at the lion he had killed, and he was surprised to find a swarm of bees.
> Droteo really know a lot of proverbs.
> We talked about lots of problems.
Proverbs:
> Like one who has eaten the thorny puffer fish, full of many things.
The thorny puffer fish is sometimes gulped by the wide-mouthed grouper fish. The puffer, expanding and extending its thorns in the grouper's mouth, renders the latter rather "full of things" and completely helpless. Groupers in this predicament are occasionally caught by fishermen. The idiom is applied to anyone who faces more problems, more work, or more sweethearts than he can cope with.
> You're like sardines, very many but only enough for one wrapped piece of fish.
Fish are properly wrapped individually in a leaf for cooking, but sardines are so small that a bunch of them may be wrapped together to make up only one small bundle. The idiom may be applied to a numerous but weak enemy or to a clan that is large but ineffective as in raising money for its members, or for a large group of workers who do not accomplish very much.
> You're like sardines, even a lot of them would only be enough for one wrapped piece.
Lot of workers who don't accomplish much.
More Examples:
> You caught a lot of fish so at least give me one red snapper.
> I had many footsteps at the river.
> I have lots of vegetable plants.
> I'm going to be a little late tomorrow. I have a lot of work.
> The reason is, there are too many crimes in the society.
telkib, v.s.a little; a bit; part of piece of.
telkib a diak le klou; kekerei; telkib el kall.
di telkib expr.only a little; just a bit.
el telkib expr.for a while.
telkib a bebetok expr.a shade too much.
telkib el betok expr.a bit too much.
telkib el kekesai expr.just barely not enough.
telkib el kesai expr.not enough.
telkib el taem expr.a short while; a short time.
telkib er a Ngiual expr.part of the village of Ngiual.
telkib er a kall expr.part of the food.
telkib er a lius expr.small piece of coconut.
See also: ,
Examples:
> Some of the wood has been burned up.
> I can only talk (with you) a little.
> We sort of became a little bit worried.
> I'll be here for just a short while and then go.
> Whenever I was just patient and waited for a little while, I was certain to have a good idea.
Proverbs:
> It's like Beachedarsai's food, though small in quantity, it never runs out.
Something beneficial(money, food, etc) keeps coming in steadily(from unknown source).
> It's like the food of Beachedarsai: though small in quantity it never runs out
i.e., something beneficial (food, money, etc.) keeps coming in steady supply (from an unknown source).
More Examples:
> Im a bit awkward when dancing.
> My drink needs a little more sugar.
> I'm going to be a little late tomorrow. I have a lot of work.
> My mother in law is a bit under the weather.
> Pretty soon they'll disown me.

Search for another word:

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> betok (1)','3.228.220.31','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')