melul, v.t.broil; roast; get (oneself) sunburned; bake (bread, etc.).
melul a omekmarek er a bas; durur a ngikel; dmul a chemang, delul.
dururv.pf.3sdurur a melul er ngii, durur a ngikel er a ngau; omekmark er a kall er a ngau.
dirrurv.pf.3s.past
dmulv.pf.3p.inan.dmul a melul; mla dmul a ngikel; durur a malk.
dilulv.pf.3p.inan.past
delaolv.a.s.is to be broiled or roasted.
delaol a kirel el medul; durur a mesekuuk, dmul a meas, ngikel a delaol.
delulv.r.s.broiled; roasted; sunburned.
delul a mla medul er a ngau.
kedulv.recip.burn each other.
medelongv.erg.inch.
medulv.erg.medul a delul; dmul a ngikel; delul er a ngau, delul a chimal er a mekeald.
medul er a silsv.s.sunburnt.
delul er a silsexpr.sunburned.
medul a rengulexpr.disgusted with.
melul a chadexpr.cremate.
melul a chausexpr.make lime (from corals).
See also: , ,
Examples:
> I've become totally disgusted with your behavior.
> Moses asked about the goat for the sin offering and learned that it had already been burned.
> The meat is to be roasted and eaten with bitter herbs and with bread made without yeast.
> They will be like trees whose branches are burned by fire, whose blossoms are blown away by the wind.
> it had become burned was visibly roasted.
Proverbs:
> You're like a beetle that burns itself by flying into fire.
i.e. you're always getting yourself into trouble
> Even though we fix our own betel-nut, we get burned.
Chemachel is a "betelnut package" consisting of the seeded nut, the pepper leaf (kebui), and the lime (chaus). By applying too much lime to a "package" it is possible to burn one's mouth. Although this is sometimes done among young people to signal another secretly of sexual attraction, typically it happens accidentally. The idiom implies that everyone makes mistakes; it can't be helped. No matter how careful we are, we sometimes fail; we shouldn't be too sure or overconfident in ourselves.
> You're like a stinkbug that burns itself in the fire.
i.e., you get involved in things that may hurt you.
> Like the bug that is attracted to the lamp and burns itself.
Eberdord is the name of a small bug that can often be seen flitting about a light at night. When oil lamps were used in Palau, these bugs would often be found in the ceramic oil-filled bowl. Application is similar to the "moth attracted to the flame" in English; one who brings on his own down fall by disregarding the dangers of the pleasures that he seeks.
> You're like a beetle that burns itself by flying into the fire.
You're always getting yourself into trouble.
More Examples:
> I would like to eat grilled ume and taro.
> Damn! My mouth got burned by the lime powder.
> I feel like eating burnt grated casava.
> He or she played with matches and burned himself or herself.

Search for another word:

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> medul (1)','18.232.146.112','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')