mengur, v.s.(fruit) not yet ripe; (pregnant womand) not yet at full-term.
mengur a diak le meduch; mengul el tuu, bobai; mengur a dioll; dirkak le kirel el mechell; kesai a bilel.
mengurn.coconut at middle stage (between Ngebekebokel and Odimalmekebud) when juice is best for drinking and meat is soft enough to be easily removed with finger.
mengur a rdechel a lius el ilumel.
Examples:
> It's like coconut juice that goes from the dark (of the inside of coconut) to the dark (of the inside of the drinker's mouth). - i.e. It's a matter kept secret or something whose source and use are unknown.
Proverbs:
> Eat seven times.
Used of the people of Ngiwal with the implication that they eat seven (instead of three) times a day. Two interpretations: (I) Ngiwal is fronted by a shallow, narrow fringing reef with poor fishing, hence the people must eat an unusual amount of taro; (2) the region of Ngiwal conforms, in the origin myth, with the location of the stomach of the fallen body of the giant Uab. Hence, the people of Ngiwal are continually hungry. Generally, throughout Palau, Ngiwal is famous for the taste of its exceptionally good taro.
uasech, n.aged juice or gravy (from food). Other fluids. Broth.
uasech a osechel a kall; uasech er a ngikel, osechel a odoim, osechel a klengoes el babii; urrekerk el uasech.
osechekn.poss.1s
osechemn.poss.2s
osecheln.poss.3sosechel a uasech er ngii.
osechedn.poss.1pi
osechamn.poss.1pe
osechiun.poss.2p
osechirn.poss.3p
osechel a kleuexpr.coconut juice when coconut is kleu.
osechel a liusexpr.coconut juice.
osechel a mengurexpr.coconut juice when coconut is mengur.
osechel a ngebekebokelexpr.coconut juice when coconut is ngebekebokel.
See also: ,
Examples:
> It's like coconut juice that goes from the dark (of the inside of coconut) to the dark (of the inside of the drinker's mouth). - i.e. It's a matter kept secret or something whose source and use are unknown.
Proverbs:
> Like coconut water, passing from darkness to darkness.
Water, drunk from a coconut, passes from the dark of the nut to the dark of the mouth. Some discussions, such as those of village leaders, are secretively passed from mouth to mouth without public discussion.
More Examples:
> We use ladles for ladling soup.
> Squeeze the wet cloth with grated coconut in it to squeeze out the coconut milk.
> We use spoons to each soup.

Search for another word:

WARN Table 'belau.log_bots' doesn't exist
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> mengur (1)','3.226.248.180','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')