Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

klebkab, v.r.s.fastened with ring.
a
mla
a
a
e
See also:
klsous, v.r.s.(metal, wood, etc.) filed.
a
mla
er
a
See also:
telechelokl, v.r.s.moved or push up and away; cleared; blown up by wind.
a
mla
mla
a
a
See also:
ulenganged, v.r.s.seduced; titillated; lowered by sliding.
a
mla
el
me
er
a
el
mei
er
a
See also:
ulsiuekl, v.r.s.met; collided or hit into.
a
mla
a
er
a
a
See also:
ultekerekl, v.r.s.taken out of water.
a
mla
er
er
a
mo
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

kiukuall, v.a.s.is to be carried/cradled.
a
el
a
er
a
See also:
ochechall, v.a.s.is to be asked for persistently.
See also:
ochotall, v.a.s.is to be shown or revealed.
a
el
a
el
kar
a
er
a
See also:
ongtiall, v.a.s.is to be begged or asked for.
a
el
a
a
el
er
a
er
a
See also:
osesengall, v.a.s.is to be moved a little bit or ways.
a
el
el
el
See also:
usall, v.a.s.is to be ordered/imported.
See also:
utebengall, v.a.s.is to be fixed or focused upon.
a
el
el
mo
a
a
e
a
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
butgenitals; anus; vagina; bottom (surface).bekebut(woman) having large buttocks or vagina; (man) having large buttocks.
burachedskin disease in which white spots spread over body.burachedskin disease in which white spots spread over body.
bangikoibutterfly; moth.bangikoiprone to moving from one girlfriend/boyfriend to another.
tangtikebikelsee-saw; teeter-totter.tangtikebikel(object) wobbly or in danger of falling over.
bekngiukmold; (food) moldy/mildewed.bekngiuk(food) moldy/mildewed.
builmoon; month.builmoon; month.
dechuswart; mole.dechusplant in nettle family.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
songerenger
a
: Palauan of songerenger a rengul'>
a
have a strong desire for; lust after.
kedidai
a
: Palauan of kedidai a rengul'>
a
stubborn; scornful; condescending.
ngemokel
a
: Palauan of ngemokel a rengul'>
a
desirous off; lusting after.
olseked
er
a
: Palauan of olseked er a rengul'>
er
a
stick to something (without giving up); be firm.
seitak
a
: Palauan of seitak a rengul'>
a
(person is) very choosy; picky.
selorech
a
: Palauan of selorech a rengul'>
a
condescending.
kngtil
a
: Palauan of kngtil a rengul'>
a
(someone's) being mean or feeling sad or frustrated.


Fatal error: Uncaught mysqli_sql_exception: Table 'belau.log_bots' doesn't exist in /home/johnbent/tekinged.com/functions.php:520 Stack trace: #0 /home/johnbent/tekinged.com/functions.php(520): mysqli_query(Object(mysqli), 'INSERT INTO log...') #1 /home/johnbent/tekinged.com/functions.php(1838): visitlog(NULL) #2 /home/johnbent/tekinged.com/grammar/adjectives.php(109): belau_footer('/grammar/adject...') #3 {main} thrown in /home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line 520