Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

bleketakl, v.r.s.(made) clear/obvious; explained; clarified; visible; distinct; clearly audible.
a
el
a
See also:
chelaet, v.r.s.(rope; wire; fishing line; etc.) wound; (baby) cuddled.
a
mla
a
See also:
chelisb, v.r.s.(food, liquid, dirt, etc.) having been scooped or spooned out.
a
mla
er
a
a
See also:
chellebed, v.r.s.hit; struck
a
mla
See also:
ulad, v.r.s.(rope) made out of coconut cord.
See also:
uldiu, v.r.s.shouted or yelled to.
a
mla
el
a
a
a
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

ongchengchall, v.a.s.is to be dropped down from tree; (restriction) is to be removed.
a
el
a
bul
er
a
mo
a
bul
el
See also:
rekemall, v.a.s.is to be broken into pieces or smaller denomination; (money) is to be exchanged.
See also:
semesemiil, v.a.s.is to be shaken.
See also:
soechel, v.a.s.is to be broken off.
See also:
techelekill, v.a.s.is to be moved or pushed up and away; is to be cleared.
a
el
el
a
er
a
el
mo
a
See also:
ukllemesall, v.a.s.is to be brightened or enlightened.
a
el
a
el
a
a
a
See also:
urelmall, v.a.s.(clothes) are to be rinsed.
a
el
a
a
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
meduumale genitals (large).meduumale genitals (large).
siktcluster/bunch of fruit.berikt(tree) productive or bearing much fruit.
mekealdhot water; hot drink (esp., coffee).mekealdhot water; hot drink (esp., coffee).
mudechvomit.bekemudechsmell of vomit.
meduumale genitals (large).meduu(testicles) swollen; (pig) having testicles/uncastrated.
ongitact of asking for something.bekongitalways asking for things.
mbesaoldrool; spittle.mbesaol(person) drooling (a lot).

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
dechal
a
: Palauan of dechal a rengul '>
a
perseverance; ambition; strong will.
omai
er
a
: Palauan of omai er a rengul'>
er
a
hesitate; be unsure about.
chelemekl
a
: Palauan of chelemekl a rengul'>
a
(person) holding a grudge; (person) strong, stubborn, persistent, determined.
merirem
er
a
: Palauan of merirem er a rengul'>
er
a
hurt someone's feelings.
mekngit
a
: Palauan of mekngit a rengul'>
a
feel sorry/sad about; mean; inconsiderate.
klou
er
a
: Palauan of klou er a rengul'>
er
a
determined.
medul
a
: Palauan of medul a rengul'>
a
disgusted with.