Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

blang, v.r.s.(spear) thrown so that it skips along ground or surface of water.
a
el
oba
el
er
See also:
chellebed, v.r.s.hit; struck
a
mla
See also:
cheltinget, v.r.s.(pipe, etc.) blocked up.
a
a
mla
el
See also:
kloechel, v.r.s.broken off.
See also:
rrakl, v.r.s.picked up out of pot.
a
er
a
mla
a
el
See also:
selib, v.r.s.(ground) broken, plowed or dug.
a
mla
a
See also:
telikak, v.r.s.(legs) spread apart.
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

dekedokel, v.a.s.is to be covered.
a
el
a
a
er
a
See also:
deratel, v.a.s.(taro, etc.) is to be scraped; (cord, etc.) is to be cut through; (relationship) is to be broken off.
a
a
a
a
See also:
okesebechall, v.a.s.is to be controlled; (price) is to be lowered.
a
el
a
See also:
ongesekill, v.a.s.is to be controlled, reduced, limited.
See also:
ortertall, v.a.s.(desire) is to be suppressed; is to be pushed into ground.
a
el
el
mo
er
a
el
a
a
a
See also:
rechuul, v.a.s.is to be moved, readied or set in order.
a
el
a
a
a
a
a
See also:
tiuall, v.a.s.is to be rubbed or smoothed over or petted.
a
el
er
a
a
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
meduumale genitals (large).meduubreadfruit.
daktfear; awe.bedektallfearful; shy.
cheballwhite-leafed taro (yautia); gray/white hair.cheballwhite-leafed taro (yautia); gray/white hair.
tangtikebikelsee-saw; teeter-totter.tangtikebikel(object) wobbly or in danger of falling over.
mechasold woman; titled woman; foreign woman; male's father's sisters; girlfriend; wife.mechashaving the qualities of an old woman.
rechorechstealing; theft; robbery; selfishness.delibuksurechorech(knot) tied securely so as not be loosened.
tebullswelling; earth mound.tebull a medalangry-looking.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
melemall
er
a
: Palauan of melemall er a rengul'>
er
a
offend.
blosech
a
: Palauan of blosech a rengul'>
a
having strange feelings about; be suspicious of.
bechedechudel
a
: Palauan of bechedechudel a rengul'>
a
irritable.
chetellaok
a
: Palauan of chetellaok a rengul'>
a
chetellaok
beot
a
: Palauan of beot a rengul'>
a
easygoing; nonchalant; unmotivated; lazy.
mengedecheduch
er
a
: Palauan of mengedecheduch er a rengul'>
er
a
think; say to oneself.
omatek
er
a
: Palauan of omatek er a rengul '>
er
a
restrain ones desire to do something; keep ones desire(s) to oneself.