Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

berriid, v.r.s.scattered; spread; sown; dismantled.
a
le
a
See also:
blerruud, v.r.s.torn/pulled off.
a
mla
a
a
See also:
chelid, v.r.s.(neck) turned to one side; (something) twisted or wrung.
a
a
a
er
a
a
el
el
el
er
me
ng
el
See also:
deliim, v.r.s.sprayed or splashed (in one spot).
a
mla
mla
er
a
a
er
a
See also:
teluchel, v.r.s.carried on the head; (hands) folded on the head, influenced; brainwashed.
a
mla
er
a
a
er
a
a
a
See also:
uldid, v.r.s.bridged.
a
mla
er
a
did
er
el
See also:
ulekmad, v.r.s.(debt) repaid; (favor) returned.
a
mla
mla
a
el
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

bredechall, v.a.s.is to be buttoned or inlaid.
a
el
el
a
See also:
kelidel, v.a.s.is to be warmed or heated up.
a
el
mo
el
el
See also:
kiutall, v.a.s.(weeds; grass) is to be cut; (garden; village; road; etc.) is to be cleaned up.
See also:
kloaol, v.a.s.is to be grabbed at and squeezed or kneaded; (taro patch) is to be prepared.
See also:
otematel, v.a.s.is to be pulled at; is to be drawn tight/taut.
a
el
el
a
a
See also:
rengetall, v.a.s.is to be chewed or crushed.
a
el
a
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
besbastrash; rubbish; litter; debris.besbesiileasily litter.
kullcyst; tumor.kullcyst; tumor.
otekliklvertical support beam for buadel whose bottom end lis on imuul.oteklikllying down with feet in air.
meduumale genitals (large).meduubreadfruit.
kikoisea clam.merikikoiwavy; bulging in places.
choalechsea urchin.choalechsea urchin.
tebotebjagged projectile.oudertebotebjagged.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
kie
a
: Palauan of kie a rengul '>
kie
a
calm down; stop worrying.
blak
a
: Palauan of blak a rengul'>
a
hard-working; diligent; eager; attentive; interested in; intent upon; decided on; in favor of.
mengerar
er
a
: Palauan of mengerar er a rengul '>
er
a
criticise; insult; put down; make someone feel ashamed; hurt someone's feelings.
mekngit
er
a
: Palauan of mekngit er a rengul'>
er
a
not good for; not all right with.
rengul
a
: Palauan of rengul a diokang'>
a
starch.
ngodech
er
a
: Palauan of ngodech er a rengul'>
er
a
find something strange, different or suspicious.
melib
er
a
: Palauan of melib er a rengul'>
er
a
decide; make up one's mind.