kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> He has protruding ears (lit., his ears are like wings).
> Droteo spoke as if he wants to go to the party.
> All the animals were starting to be really glad and they were somewhat comforted.
> They are intimate with or close to each other.
> Droteo persuaded Maria to finally go to the police.
Proverbs:
> You're like the stork which flies with its legs dangling.
You leave unfinished business behind and split.
> Like seaweed at Kosiil, out with the tide and in with the tide.
Kosiil is a location in the lagoon where the seaweed can be seen to bend in and out with the tide. The idiom is applied to a leader who is too flexible and unreliable. In the short form (Kora char ra Kosiil) it may simply mean, "I'll go along with what you decide."
> You're getting involved with someone too closely related.
Possibly derived from an incident in which a coconut syrup maker was incestuously involved with his wife's sister.
> Like the core of the mangrove log.
The core of the mangrove tree (keburs) has the interesting quality of being quite soft and workable when green, but very hard and durable when dried. Hence, a person of old age, especially a high-titled elder; one who has reached great age. Wider applications include a long-standing tradition; a long-term employee.
> He's like Chelebesoi of Ngeriil, dead in a fishtrap not his own.
A man named Chelebesoi (also the name of a fish) was robbing another man's fish trap when a head-hunting party came by and removed his head. He lost both his head and his reputation. The idiom may apply to one who gets hurt while trying to do someone else's job.
More Examples:
> Where did you go last night?
> You all are so pretentious and fancy and meanwhile we are just eating scrap.
> I feel like eating burnt grated casava.
> You're like the jellyfish that do not have a destination.
> It's strange to be married.

Search for another word: