kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko a kemiu; ko mekerang? ko mo er ker e sechelei? ko mla mei!
Examples:
> I'm leaving, but I don't know if I really want to (lit., my heart keeps returning).
> If you find something good, then remember us.
> He's quiet and motionless (like a carved doll).
> You look really happy or elated.
> We have no direction or organization.
Proverbs:
> They are as though eating deldalech.
Deldalech is the material once used to blacken teeth in Palau. When the deldalech was applied it was "eaten" by keeping the mouth and lips completely immobile for several hours until the dye had set. May be applied to a meeting at which some problem is presented for discussion and no discussion takes place, all the participants sitting in stony silence; also to a person or group that receives a reprimand in silence.
> Those of high family are like the seed pod of the bngaol tree, which falls with its leafy cap upright.
The bngaol, a mangrove tree, bears a long pod which is sharply pointed on one end and has a leafy "cap" on the other. When it falls from the tree it generally lands standing in the mud with "cap" end up. Hence, the quality of being socially elite (meteet) is gained naturally at birth. One is born in good standing with a cap or insignia of high rank. It follows, then, that the elite need not display their high standing, everyone knows they are elite when they are born (and there is no other way to become elite). Going a step further, the elite may display proper humility and refer to a group including themselves as kid a remechebuul (we commoners).
> Like the honey bee, celebrating without first boiling down the coconut syrup.
Once coconut syrup, dripping from the cut flower stem, is collected it is thickened by boiling. The honeybee, however, collects his nectar, puts it in the hive without boiling it, then proceeds to fly around noisily as though celebrating the completed task. Hence, to talk or boast loudly about successes and accomplishments when one has none; to make plans but never carry them out; to celebrate without cause.
> Like the sea-horse worm.
The kobesos is a small eel-like creature with the head of a sea horse. It never faces another fish directly but always shies away sideways. The saying is applied to a person who is too bashful or backward in a public situation.
> He's like a good (lit. fast) top that steadies itself soon after touching the ground.
i.e. he understands or learns quickly. In Palau the top is spun in the air and dropped to the ground where it usually wobbles for a spell before it becomes "planted" or stable. The better the top, the less the wobble. A statement that is right to the point, or a decisive and good decision, is like a good top. The idiom may be applied to a person who is quick to get the point or learn a new skill.
More Examples:
> You all are so pretentious and fancy and meanwhile we are just eating scrap.
> As soon as I went they said let's go.
> Wow, that's really it!
> We were walking fine on the road until a really fast car sped by that abruptly forced us into a ditch.
> Honey, cant you pound some taro so we could eat?

Search for another word:

WARN mysqli_query error
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> Kom (1)','3.230.173.249','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')