kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> You're like a taro plant which has big leaves but is still immature (i.e., you talk big but you don't follow through).
> His or her face is ugly.
> Thank you very much for your attention.
> I'm leaving, but I don't know if I really want to (lit., my heart keeps returning).
> Toki's party was just getting interesting when it ended.
Proverbs:
> Like the man of Ngerechemai, who lost his turtle and lost his canoe.
Relates to a fisherman who jumped from his canoe to catch a turtle only to find that his canoe had drifted beyond recovery. Applies to any situation where a person fails at a task, or, aptly, to a situation where a man, through his own foolishness, loses both his wife and his mistress.
> You're like sardines, very many but only enough for one wrapped piece of fish.
Fish are properly wrapped individually in a leaf for cooking, but sardines are so small that a bunch of them may be wrapped together to make up only one small bundle. The idiom may be applied to a numerous but weak enemy or to a clan that is large but ineffective as in raising money for its members, or for a large group of workers who do not accomplish very much.
> Like eating a forked taro corm.
Taro (Colocasia esculenta) generally grows like a single fat carrot. Some corms, however, develop one or more points or forks. The image conveyed by this idiom is that of a man beset by many tasks, trying to decide among them.
> Like the heart of the halfbeak, straight.
The halfbeak, a small fish (bolobel), is regarded as one who follows his fancy or heart, doing as he pleases. The idiom is applied to persons who are easy-going, sleeping when the mood calls for it, undisturbed by the behavior or opinion of others.
> Like the chelechelui [fish].
The chelechelui fish reputedly resists rotting when cooked, remaining firm long after other fish would be soft and rotten. The saying implies mature persistence.
More Examples:
> My mother in law is a bit under the weather.
> John is taking too long and his wife is "like a decorated lobster" waiting for him.
> The Chinese ship finally sailed out last month.
> What time am I picking you up?
> You are so like them seaweeds at Kosiil!

Search for another word: