kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> It's sort of or like a Japanese song.
> I'm leaving, but I don't know if I really want to (lit., my heart keeps returning).
> You're like a starling (i.e. you do something undesirable and later deny it or make excuses about it).
> It smells just like a flower.
> This is the first time you've been here in ages.
Proverbs:
> He's like the sea urchins between Ngiwal and Melekeok, on the ocean floor with its cover.
The sea urchin can be seen lying quietly on the lagoon floor, occasionally with a leaf like a hat covering its head. Applied to a man who acquires a wife or great wealth without working for it.
> Like the mud fish of the Bngei lagoon, drawn to the passing wind
The reef fish mud seldom leaves a given rock or cleft in the reef, but according to this saying the mud of Bngei lagoon, near Airai, may be attracted away from their locus by the dust raised by a passing school of fish. The latter portion of this proverb is difficult to translate. The word melecheb may be applied to a person drawn forward by a current of water. Rrengor refers to a movement of air caused by one body passing another. The idiom is applied to a changeable person, a faddist, or a joiner
> You're like the stork which flies with its legs dangling.
You leave unfinished business behind and split.
> You're like a stinkbug that burns itself in the fire.
i.e., you get involved in things that may hurt you.
> Like receiving in Airai.
According to this saying, the people of Airai (central Palau) are likely to ask for those things they have in abundance. A wealthy man asking for financial help; a person asking for a cigarette when he has a pack in his pocket.
More Examples:
> We were walking fine on the road until a really fast car sped by that abruptly forced us into a ditch.
> It's strange to be married.
> John is really in a hurry; what's wrong?
> Do you want to have lunch or dinner sometime?
> Excluding Ulang seems excessive.

Search for another word: