kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> Are you already rich?
> You're like a starling (i.e. you do something undesirable and later deny it or make excuses about it).
> You're like the terriid bird which stays among the taro plants but goes hungry (i.e. you're surrounded by girls but can't make it with any of them).
> Whenever I'm with you, it seems as if we're always going from one thing to another.
> He has protruding ears (lit., his ears are like wings).
Proverbs:
> Like a pigeon-seeing the danger, yet it flies from cover
The pigeon sits quietly concealed until some threat appears, then it flies out, revealing itself. The idiom applies to a person who unnecessarily exposes himself to danger, leaves the house in the rain, or takes a boat out in a storm.
> Like the oar of Ngerechemai, breaking on the down stroke
A rapid stroke technique in rowing, originated at Ngerechemai in northern Palau, consists of dipping the paddle deep with a strong, rapid stroke and bringing it forward with a smooth flip. The technique gives the appearance of considerable ease, while the canoe obtains great speed. The coxswain desiring more speed of his men may shout at them: "Besos Lechemai!" ("Oars Ngerechemai!"). The secret of the success of Ngerechemai racing canoes was not known until observers noted that the oarsmen frequently broke their paddles on the swift downstroke. Thus, when the secret of a successful leader-the leadership technique or magic that he uses-is revealed, this idiom may be applied.
> Like the people of Ngerechelong, standing together on the base of the coconut tree.
The mound or hump that forms at the base of the coconut tree is said to represent the highest ranking village clan. The leader of that clan is spoken of as "standing on the mound." In the idiom, it is suggested that the people of Ngerechelong (northern Palau) would all like to be leaders-all standing on the mound at the same time. The idiom may be applied where too many people try to direct an operation; too many leaders.
> Like the purple swamp hen, flying off with its legs hanging down
The purple swamp hen (uek; other sources name another bird, sechou [heron]) is careless about its legs when it flies, letting them dangle in flight instead of neatly tucking them up like other, more trim flyers. The saying applies to persons who do sloppy work or carelessly leave a task half finished
> Like a ray-fish, eating while walking.
The ray-fish does not stop swimming while chewing food it has gathered while weaving along the ocean floor. The saying may be applied to any rude behavior or particularly to the act of walking and eating, which is considered impolite. It can also be applied to a person who is trying to hurry through a job without giving it careful attention.
More Examples:
> What time am I picking you up?
> We can say they're like sardines without heads in a can.
> May I be excused and go to bed, feeling a bit sleepy.
> As soon as I went they said let's go.
> I feel like eating burnt grated casava.

Search for another word: