| Itia e te urrekedii, e nguu el mdesii er a ikrel a sers e mekodir." | And they took him and threw him out of the vineyard and killed him. | Religious Passages Found Online |
| A Elder Joseph B. Wirthlin (1917–2008) er a Chelchad er a Teruich me a Terung el Apostol. | | Religious Passages Found Online |
| Sebechem meskak a dengua er kau? | Can you give me your phone number? | Sentences uploaded by volunteers (U) |
| Kau tia el olengull er a skuul e diak a urrerem. | | Book: Ak Milekera er a Ulengull er a Skuul |
| Misei, e a Kristus a mlei e ulemerk er a Ungil Chais er a budech el mor a rokui el chad, el ekor kemiu el Chisentael, el mle cheroid er a Dios, ma re chad er a Judea el mle kmeed er ngii. | And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near. | Religious Passages Found Online |
| Ele Moses a dilu el kmo, ‘Mongull er a demam ma delam.’ e ‘Ngikel melekoi a mekngit el tekoi er a demal ma lechub a delal a kirel el mor a kodall.’ | For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ | Religious Passages Found Online |
| Ng mlo telkib el rrau a rengul. | | Book: Lak El Chetim El Kau |
| mechiil a chioll; choielii; olsingch; merreder a kirel el mechiil er a skoki. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Bek el blekeklek el bedul uchei e ngika el bukitang a merman era dmolch el bita era ii. Ngkmal mle kmeed meak mlo dechor mea alsekum eng melochd tia el kereel eak metemeang er ngii. Mea ak tilekeklak el mo ungil e diak kungitengtik. Tia el kereel a mlo ngimes meng metebetobed a ralm er ngii. Eak ulerrenges er ngii el motamet el mongimes mea ak mle medengei el kmo ng mo meloched. Ng dimlak kulechesuar el kmong mla dmes aika el chimak engdi milrael a rasch. | | Translation of The Island of the Blue Dolphin |
| Kid a sebeched lultuil er tiaikid el diak el ngemed el soal a Osobel el melai er a rokui el ngelekel a Chedam er a Babeluades er a reng el muut el mo remei er Ngii. Bek el mesisiich a klaumera er tir loungalek el chad, mechas me a rubak, me a rederrir me a redemerir a oba tiaikid el reng. A Chedam er a Babeluades me a Osobel a cherrungel lokesiu el mei er kid er a ikel kired el meruul. Ng diak lorrimel er a llemalt e le llemalt a kired el melilt er ngii. Tir a rullii a llemalt meng sebeched el mtebengar, e Tir a rullid me kede mesang el kmo a deureng a mei sel dolilt er a llemalt. | | Religious Passages Found Online |
| Tia el mle ua ise el omeruul a dirrek el utebengall e le ng kot el mle klou el chitel a udoud er a beluu er a Imeliik er a irechar. | | Book: Cheldecheduch er a Belau |
| "Mereched, mereched Kede kmal mekersemang." | | Book: Lak El Chetim El Kau |
| Kemiu el odam er ngak, ak mo ousbech er a tar a okesiu er a tekoi el di lodengelii a re chad; a re terul chad a le tibir er a delongelir a tar a tekoi e le saing er ngii, e ng diak a tar tir el sebechel el melemall er ngii ma lechub e lolechel a tekoi er ngii. | To give a human example, brothers: even with a man-made covenant, no one annuls it or adds to it once it has been ratified. | Religious Passages Found Online |
| kesuar a charm el kmeed er a rekung me a kesako; ungil el odoim. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| A elsel a templo, ea mekreos el urungulel a Dios a mosischakl. Ngchelsel a templo a diak a ulebengelel telbiil a mekedmokl. A templo a ongescheklid el morbab, ngdechor el olbidel el rokui a sebechir el mesang, e omekrael er kid el kirel sel klebkall el ngara eanged. Ngblil a Dios. A rokui el duubech er a elsel a templo a olngeschekl e melisiich. | | Religious Passages Found Online |
| Me tia er a kulbedebek er tia el blekeradel, e ak mlo melechesuar el kmo alsekum e ng dimlak tia el techall er a ollachitnger, e ngak a locha dimlak bo kumekall a skoki. | As I was contemplating this scene, it occurred to me that if this wasn’t an opportunity for a parable, I had never piloted an airplane. | Religious Passages Found Online |
| A Ngeburech ng rengedel ker el beluu? | | Trivia questions uploaded by volunteers |
| A re sechal a kirir el mo betik a rengrir er a re becherir el di ua le betik a rengrir er a di bedengir. A chad el betik a rengul er a bechil a di ngii el betik a rengul er ngii. | In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. | Religious Passages Found Online |
| chebangel a chad el mengebangel; chobengelii, chobangel, mengebangel, chebengelel. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ng mechaibibeob a redechel Ng sebechir a resechal el ousbech a redechel el omtanget a biskelengir. | | Book: Llecheklel me a Omesodel |
| "Ngkakid a mesiungek el bla kngiltii, el betik a renguk er ngii, e ngii odeuir a renguk. Ak mo loia Reng er ngak er ngii, me ng mo ouchais er a bek el beluu a ikel bo ktib el melemalt. | "Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles. | Religious Passages Found Online |
| sechesechall a kirel mesechesech; locha kelel a boes; melechesech, sochesech a bosir, sechesechel. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| riokel a kirel el meriik; besbas a riokel; riekii a blai; remiik a besbas; rikel a rael. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ngikel diak le nguu a kerus er ngii el oltirakl a blekeklek a diak lungil el obengkek. | And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. | Religious Passages Found Online |
| Aika el udoud a lomoket a rechedal a sechal el lebo losuk a oktemelel me a ruktemaol er a blil ngika el dioll el redil. | | Book: Siukang er a Belau |
| A lebo e te mlo er a Ngchemiangel, e a lebo e te mocha olengkangk a bad el me me ng ua se molchirch e mtakl e molengkangk me tongkangk. | | Book: Cheldecheduch er a Belau |
| Ng ko er a kma el mlo mekngetei a rengul er tia el iungs el di bechachau meng omdesuang el kmo a bok delemii a chimong el lius eng locha sebechel el morngii a a techelel delengchokl er tiang el iungs. | | Book: Ngerchebal, Lice Island |
| bot a ta er a bedengel a rakd el burek er a uchul a ding. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ng mla suebek el mo er a chetebtel a Meduu me ng reboreb. | | Book: Omesubel a Bebil er a Dellomel me a Charm |
| A Mr. Sharp a rireboreb e a lomes er tirka el chad e te di lmuk me ng mocha lotkii tia el klok er ngii el mla ta el loisechii er a RaaKook e smodii a urerel el mo er ngii, me ng ultebedii er a chimal el msa e dmu er ngii me lochotii er tirka el rubak e louchais er tir el kmo, tia el klalo a lousbech er ngii a rechad er a English el meluk a taem. | | Book: Chisel a Iungs er a Belau |
| A eolt a ngar er a ngebard el mei. | The wind is coming from the west. | Sentences uploaded by volunteers (U) |
| obangel a chemau; obangel a tekoi e mesaod; mla obangel a ngerachel e ourreor el kirel; obengelii a soal, obangel a kall, chelebangel a ringel. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Di de blechoel meladk er ngii el kmo tia el kerbai er a klechad er kid el chedal a Ikelesia er a Jesus Kristo er a Uriul-klebesei el Santo a diak dil uchul el klou a rengud e ansing ngbai omail er kid er a ngerachel. A ngercheled, el lobengkel a mo olsobel er kid, a mo omekrael er a rebebil el mo er sel rengedel a Dios el celestial. | | Religious Passages Found Online |
| delebaob a mechitechut; mesaik; ngaiuchet, diak el sebechel a ngerang, delebaob a medakd a tekoi, chemiis a ngerachel, dellebobel. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ma rubengkel a mocha kakerker el kmo, "Ng kol ngar ngii a mla msa kelel?" | So the disciples said to one another, "Has anyone brought him something to eat?" | Religious Passages Found Online |
| Ng mla kma a tekingel. | She ate her words (i.e., she went ahead and did something she said she would never do). | Sentences from The New Palauan-English Dictionary (E) |
| odimel a odoim er ngii. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ak milrael er tia el bluut mea aika el chudel el duubechang era delongelel aika el becheleleu el kai. Ng mlo diak rengesii ngka el chad el ulemekedong mea ak rurtang. Mea ak mlei er tia el basio el teblo el rael el me kebetech el rirellii a ngeuik er ngii e miltik a ultil a ochil ngii el chad. | | Translation of The Island of the Blue Dolphin |
| Me ng me remei, e a lebo er a bo lekukuk e ng mla mengai a bita e le tirka el obekul ngika el Ngeleked Budel a olengeseu er ngii lomachel er ngii. | | Book: Kakerous el Cheldecheduch |
| A chelsel a ongalek a ngar er ngii a merreder er ngii. | | Book: Siukang er a Belau |
| mtekengelii a outekangel er ngii; mtekengelii a sechelil me le kiei. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ng mlo melasem el mo meruul er ngii el mo ungil. | | Book: Cheldechedechal a Rengeldil |
| lingall a kirel meling; bsebsall, lingir a beached; msebsii a bechad el mo lling. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| chang a chades, rael, bdelul a chang a siseball er a beluu. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| keloll a ngalek el kesai a rekil e meduch el melekoi; kekerei e meruul a tekoi er a klou el chad. | | Monolingual Dictionary Definitions |
| Ng bail er a irechar. | | Book: Ngara ng Ousbech a Telungalek |
| Ma Jesus a dilu el kmo, "Bo mkerekikl, me lak a chad el mengeuid er kemiu. | And Jesus answered them, "See that no one leads you astray. | Religious Passages Found Online |
| Uriul er a tang me a lechub e ng eru el klebesei e ke lmuut el mo omes. | | Book: Monguiu e Moruul |
| Tir a uchul e ak medengelii a renguk. | | Book: Cheldecheduch er a Belau |
| Ng merema me te kie el mo el mo e a ta er a klebesei e ng dula ngika el mechas el ua se, "rungalek ak mo er a mesei e kau a diak bomorutech er a kim." Ko er a lorael ngika el mechas e ngii a kmal soal leko di lebo lesa tia el kim. | | Book: Cheldecheduch er a Belau |