| belkul | , n.poss.3s | meaning. |
| belkuk | n.poss.1s | |||||||||||
| belkum | n.poss.2s | |||||||||||
| belkmam | n.poss.1pe | |||||||||||
| belkud | n.poss.1pi | |||||||||||
| belkmiu | n.poss.2p | |||||||||||
| belkrir | n.poss.3p | |||||||||||
| belkul a Droteo | expr. | Droteo's function. | ||||||||||
| belkul a tekoi | expr. | meaning of a word; proverb. | ||||||||||
| belkul tia el ongdibel | expr. | purpose of this gathering. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| buil | , n. | moon; month. |
| bilel | n.poss.3s | moon, month, month of pregnancy. | ||||||||||
| buil | v.s. | moon-shaped. | ||||||||||
| buil a medal | expr. | have large, round, saucer-shaped eyes. | ||||||||||
| elecha el buil | expr. | this month. | ||||||||||
| elecha el me el buil | expr. | next month. | ||||||||||
| ta el buil | expr. | one month. | ||||||||||
| tia el me el buil | expr. | next month. | ||||||||||
| tia el mlo merek el buil | expr. | last month. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| kid | , mod. | contentless word used for emphasis. |
| ikakid | expr. | here they (things) are. | ||||||||||
| sei kid | expr. | there it is; that thing over there. | ||||||||||
| tia kid /tiaikid | expr. | here it is; this thing here. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| rak | , n. | year; age; a long while ago (Each Palauan year contains 6 months and corresponds to a period of continuing easterly or westerly winds). |
| rekil | n.poss.3s | |||||||||||
| er se el me el rak | expr. | the year after next. | ||||||||||
| er se el mlo merek el rak | expr. | the year before last. | ||||||||||
| er tia el me el rak | expr. | next year. | ||||||||||
| er tia el mlo merek el rak | expr. | last year. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| remiid | , v.i. | get lost; wander off; leave; go astray. |
| kaiririid | v.recip.redup. | |||||
| riedang | v.i.inch. | is just leaving. | ||||
| riedung | v.i.pred. | is just about to leave. | ||||
| remiid a bdelul | expr. | lose one's mind. | ||||
| se el ririid el sandei | expr. | the week before last. | ||||
| tia el ririid el sandei | expr. | last week. | ||||
| See also: | ||||||
More Examples: | ||||||
| ||||||
| sandei /Sangdei | , n., [From English] | week; Sunday. |
| er se el me el sandei | expr. | the week after next. | ||||||||||
| er se el mlo merek el sandei | expr. | the week before last. | ||||||||||
| er tia el me el sandei | expr. | next week. | ||||||||||
| er tia el mlo merek el sandei | expr. | last week. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| tia /tiang | , pro. | this object near speaker and near listener . |
| tial | cont. | tia el | ||||||||||
| er tiang | expr. | here; in this place. | ||||||||||
| tia el hong | expr. | this book. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||