> To eat and drink by the mast tip.
The ucharm (bird) is the hardwood tip at the top of the canoe mast. The person to whom the idiom is applied is accused of thriving on gifts from other places. Particularly it may be applied to persons of a highranking village who rather expect that visitors in canoes from other villages will come provisioned with gifts-thus, those who watch for the canoes. Sometimes the idiom goes: Ngkora chad ra Oreor, "Like the man of Koror," with reference to the high ranking community of Koror in central Palau.
> You pluck the fruit and pick it up; what of us?
Why don't you share or let us participate in your activity?/Why are you the only one to laugh at your joke? Usually one person climbs the tree or uses a long stick to knock down the fruit while an assistant shares the task and rewards by catching the falling fruit or picking it up. The saying may be applied to a person who prepares something to eat by himself, then eats it without sharing. It can apply also to a person who laughs at his own joke, leaving his audience unmoved.
> Though an ally, yet hostile?
A fellow clan member, or an employee, who should be loyal, but is not
> You're like the bisech plant in the backyard which has no purpose.
A person who isn't trusted so he/she is not needed.
> He's like a good (lit. fast) top that steadies itself soon after touching the ground.
i.e. he understands or learns quickly. In Palau the top is spun in the air and dropped to the ground where it usually wobbles for a spell before it becomes "planted" or stable. The better the top, the less the wobble. A statement that is right to the point, or a decisive and good decision, is like a good top. The idiom may be applied to a person who is quick to get the point or learn a new skill.