| ngar ngii | cont. | ngar er ngii |
| ngarker | cont. | ngar er ker |
| ngar er a bab a rengul | expr. | conceited; disrespectful; proud; arrogant; haughty; snobbish. |
| ngar er a bab el chad | expr. | one's superior; wealthy/well-to-do person. |
| ngar er a eou a rengul | expr. | (person is) humble/respectful. |
| ngar er ngii | expr. | there is. |
| ngar ker | expr. | where is it. |
Examples: |
|
> Whenever I'm with you, it seems as if we're always going from one thing to another. |
|
> I'm in the passenger seat and you all are in the back. |
|
> Satsko told Toki a lie (saying) that John has lots of money. |
|
> Where's my purse? |
|
> He's on an errand. |
|
Proverbs: |
|
> Are there any who spear at the ground and miss? Used to describe something that is easily accomplished. |
|
> To eat and drink by the mast tip. The ucharm (bird) is the hardwood tip at the top of the canoe mast. The person to whom the idiom is applied is accused of thriving on gifts from other places. Particularly it may be applied to persons of a highranking village who rather expect that visitors in canoes from other villages will come provisioned with gifts-thus, those who watch for the canoes. Sometimes the idiom goes: Ngkora chad ra Oreor, "Like the man of Koror," with reference to the high ranking community of Koror in central Palau. |
|
> From the mature tree the sapling dribbles. Eseos is a mature tree, dalm is a sapling; olengimech means to drip, drizzle, or dribble. Application is to the similarity of the child to its parents, generally its father. |
|
> Like coconut water, passing from darkness to darkness. Water, drunk from a coconut, passes from the dark of the nut to the dark of the mouth. Some discussions, such as those of village leaders, are secretively passed from mouth to mouth without public discussion. |
|
More Examples: |
|
> On the second floor was a transmitting command post, aircraft-unit command post, and an officer's room. |
|
> I'm going to the store, do you need anything? |
|
> I have a message for my folks. |
|
> What is on the table or desk? |
|
> Hey, there's work exchange on Saturday, do you want to go? |
|