chelsel | , n.poss.3s | inside; within. chelsel a diak el ikr; chelsel a rengul, chelsel a blai. |
chelsek | n.poss.1s | |||||||||||
chelsem | n.poss.2s | |||||||||||
chelsam | n.poss.1pe | |||||||||||
chelsed | n.poss.1pi | |||||||||||
chelsiu | n.poss.2p | |||||||||||
chelsir | n.poss.3p | |||||||||||
chelsel a bad | expr. | in or among the coral. | ||||||||||
chelsel a blsibs | expr. | inside of the hole. | ||||||||||
chelsel a kall | expr. | in/inside the food. | ||||||||||
chelsel a klengar | expr. | within (one's) lifetime. | ||||||||||
chelsel a skidas | expr. | inside of the drawer. | ||||||||||
chelsel a taoch | expr. | in/inside the channel. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kall | , n.a.s. | food. kall a rokui el dongang; ongraol me a odoim me a kliou; kukau, ngikel, tuu a kall, kelel. |
kelek | n.poss.1s | |||||||||||
kelem | n.poss.2s | |||||||||||
kelel | n.poss.3s | kelel a kall el ngii a oukall; kelel el iedel. | ||||||||||
kelam | n.poss.1pe | |||||||||||
keled | n.poss.1pi | |||||||||||
keliu | n.poss.2p | |||||||||||
kelir | n.poss.3p | |||||||||||
kall er a Sina | expr. | Chinese food. | ||||||||||
kall er a mekemad | expr. | C-rations. | ||||||||||
kelek el udong | expr. | my noodles. | ||||||||||
kelel a charm | expr. | food or feed for animals. | ||||||||||
kelem el tuu | expr. | your banana. | ||||||||||
See also: , , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kliou | , n. | sweet food or dessert (usually, prepared especially for guests); one's favorite child (usually, youngest). kliou a olengel; kliou a umesingd el merekos el kall; delul; seboseb me a tuu a kliou. |
mad | , v.i. | die; (electricity, etc.) go out; go numb. mad a mo diak a telil; kodall, medei, mla mad, diak el outeliil, kodellel. |
medei | v.inch. | is starting to die or go out. medei a mla mad, mla mo smecher. | ||||||||||
medkung | v.pred. | is about to die or go out. medkung a kmeed el mad; mochu er a kodall; kmal smecher. | ||||||||||
mad er a kall | expr. | die of hunger. | ||||||||||
mlad er a rrom | expr. | drunk. | ||||||||||
See also: | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
mesil | , n., [From English] | machine; motor; engine. mesil a klalo el merasm a mamed; klekedall el usbechall er a meruul el klalo; mesil er a dengki; mesil el mesib; meselengel. |
ngebard | , n. | west; west wind; (non-indigenous) pineapple. ngebard a meklou el beluu el diak el iungs; chad er a ngebard; klalo er a ngebard. |
ngeberdel | n.poss.3s | ngeberdel a mo bedul a ngebard er ngii; ngeberdel a Babeldaob a keiukl. | ||||||||
dimesngebard | n. | southwest. dimesngebard a delongelel a dimes me a ngebard. | ||||||||
meltalngebard /meltaltngebard | n. | season of constant west wind and little rain. meltaltngebard a mesisiich e melemolem a eolt el eltel ngebard; diak a klou el chull. | ||||||||
ongolngebard | n. | pineapple. ongolngebard a dellomel, ourodech, merekos a rdechel. A ongolngebard a dellomel; ng diak el sal meklou el dellomel; ng diak a rechelel. Ng di kmeed el ua a teletelel a choais. Ng ourodech e kall a redechel. | ||||||||
rengebard | n.pl. | Westerners. | ||||||||
chad er a ngebard | expr. | Westerner; foreigner (including Japanese). | ||||||||
kall er a ngebard | expr. | Western food. | ||||||||
Examples: | ||||||||||
| ||||||||||
Proverbs: | ||||||||||
| ||||||||||
More Examples: | ||||||||||
|
omerous | , n. | distribution. omerous a bingel; omerusel, omerukel, rousii a babii, remous a beras; rusel a kall. |
sesei | , v.s. | a few; a little; some; not enough. sesei a diak le betok; di kesai; sesei el udoud; sesei el kall. |
Bem sesei | v.imp. | move a little bit closer; scoot closer in. | ||||||||||
Bom sesei | v.imp. | move a little bit away; scoot over. | ||||||||||
kausesei | v.recip. | move a little bit or ways together. | ||||||||||
sese el kall | expr. | a little food; not enough food. | ||||||||||
sese el udoud | expr. | a little money; not enough money. | ||||||||||
sese er a kall | expr. | some of the food. | ||||||||||
sese er a udoud | expr. | some of the money. | ||||||||||
See also: , , | ||||||||||||
Synonyms: | ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
telkib | , v.s. | a little; a bit; part of piece of. telkib a diak le klou; kekerei; telkib el kall. |
di telkib | expr. | only a little; just a bit. | ||||||||||
el telkib | expr. | for a while. | ||||||||||
telkib a bebetok | expr. | a shade too much. | ||||||||||
telkib el betok | expr. | a bit too much. | ||||||||||
telkib el kekesai | expr. | just barely not enough. | ||||||||||
telkib el kesai | expr. | not enough. | ||||||||||
telkib el taem | expr. | a short while; a short time. | ||||||||||
telkib er a Ngiual | expr. | part of the village of Ngiual. | ||||||||||
telkib er a kall | expr. | part of the food. | ||||||||||
telkib er a lius | expr. | small piece of coconut. | ||||||||||
See also: , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|