klou, v.s.big; large; great; old.
klou a diak le kekerei; babii a klou er a katuu.
kiklouv.s.redup.a little bigger.
kiklou a telkib el klou; kiklou el blai.
klungangv.s.inch.is getting big/growing.
klungang a mla mo klou.
meklouv.s.pl.big; large; great; old (required with plural subject).
meklou a betok el klou; meklou el ngikel, meklou el blai, mekllungel; orekerekoang.
klou a chullexpr.heavy rain.
klou a rengulexpr.patient; confident.
klou el chadexpr.adult.
klou er a rengulexpr.determined.
See also: ,
Examples:
> Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering.
> Whenever a spider has disappeared (from its web), I take it as a sign that there will be a big storm.
> I'm brown-skinned with straight hair and big eyes.
> Children tend to grow up.
> Rehina thought herself to be a big girl because she was wearing a dress.
Proverbs:
> Like the duck of Ngechur, he became industrious after growing old.
The idiom is applied to a person who has more or less vegetated into maturity and old age and who, already far past his prime, suddenly tries without success to do all the things he might have done when younger. It may be used with reference to an elder who tries to be a dandy.
> From the Metkul boundary point at Ngirair, Palau is yet huge up to Ngerechelong.
This saying is given two meanings, both negative, pertaining to the people of northern Palau and to Ngaraard particularly: (i) the people of northern Palau are so provincial that they still think Palau is a huge country; (2) the people of northern Palau are the biggest liars (a play on "to deceive," which sounds like Belau [Palau] ). The idiom may be shortened to "Men of the point" (Chad ra bkul), referring to a point of land at Ngirair marking the boundary of Ngaraard. Or the act of patting the elbow (bkul) may carry the same meaning. Actually, the idiom is of fairly recent vintage, pertaining in part to resistance on the part of some of the people of northern Palau to administrative programs instituted by the Japanese.
More Examples:
> We talked about the importance and the betterment of education.
> Cold/flu is spreading.
> My garden has been neglected and has become badly overgrown. It needs to be cleared.
> I'm coughing and sneezing. There's something going around.
> Such a tiny country to have so much issues.
oikab
/oisab
, v.s.improved or better from illness.
oikab a telkib; soak a oikab el betok el udoud, smecher a oikab el mesisiich.
oisab a oikab.
oikikabv.s.redup.oikikab a telkib el oikab; oisisab.
oika el kekereiexpr.rather small.
oika el kiklouexpr.rather large.
oikab el kekereiexpr.rather small.
oikab el kiklouexpr.rather large.
Examples:
> She's a bit better.
More Examples:
> Our house is a bit closer to the zoo.

Search for another word:

WARN mysqli_query error
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> kiklou (1)','34.239.177.24','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')