omedaoch, v.t.beat (sea) with pole (to scare fish); knock down (fruit) with long pole.
omedaoch a di mengelebed el orrebet; melai el oba a kaiu, medaoch a iedel, medochii a meradel, bedochel.
medochiiv.pf.3smedochii a omedaoch er ngii; omdabt er a iedel; bedochel
mildochiiv.pf.3s.past
medaochv.pf.3p.inan.medaoch a omedaoch; mdochii el orrebet a iedel; bedochel a iedel.
mildaochv.pf.3p.inan.past
bldaochv.r.s.(sea) beaten with pole; (fruit) knocked down with pole.
bldaoch a mla obedaoch; nglai, medaoch, medochii, a iedel a bldaoch; bedochel.
kebedaochv.recip.beat sea or knock down fruit together.
kebedaoch a didu el omedaoch; medaoch a iedel, medochii a meradel, bedochel.
obedaoch
/mudaoch
v.erg.
udochallv.a.s.(sea) is to be beaten with pole; (fruit) is to be knocked down with pole.
uldaochv.r.s.(sea) beaten with pole; (fruit) knocked down with pole.
uldaoch a mla mudaoch; mengai, iedel a uldaoch; medochii; medaoch, bedochel.
See also:
Proverbs:
> You grab and then you pick it up.
Like telling a joke, you're still telling it yet you laugh like you just heard it.
> You pluck the fruit and pick it up; what of us?
Why don't you share or let us participate in your activity?/Why are you the only one to laugh at your joke? Usually one person climbs the tree or uses a long stick to knock down the fruit while an assistant shares the task and rewards by catching the falling fruit or picking it up. The saying may be applied to a person who prepares something to eat by himself, then eats it without sharing. It can apply also to a person who laughs at his own joke, leaving his audience unmoved.

Search for another word:

WARN mysqli_query error
INSERT INTO log_bots (page,ip,agent,user,proxy) VALUES ('index.php: pe -> medochii (1)','3.238.96.184','CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)','','')