mei
/me
, v.i.come; arrive.
mei
a
a
mei
er
mei
me
ka
bev.imp.
be
a
ta
er
a
a
el
er
a
el
be
be
blev.s.hypo.
meracont.mei er a
merekung
/merkung
v.i.pred.is about to come or arrive.
mermang
/meremang
v.inch.
a
er
a
el
er
a
mlei
/mle
v.pastcame; arrived.
a
mla
mei
me
a
er
a

mle
a
er
a
a
mle
ng
mle
mleracont.mlei er a
be kbongexpr.goodbye; I'm leaving.
me e mong
/memong
expr.pass by; go on; "(in a direction) towards me and then keep going (past me)."
nguu el meiexpr.bring.
ta el buil er mla me e mongexpr.one month ago.
Examples:
> Leave it until later.
> What places did Droteo go to?
> They left their father Zebedee in the boat with the hired servants and followed Jesus.
> The husband and kids are being ignored/neglected because he's so occupied with his work.
> Her hair reaches down to her knees.
Proverbs:
> You grab and then you pick it up.
Like telling a joke, you're still telling it yet you laugh like you just heard it.
> Like seaweed at Kosiil, out with the tide and in with the tide.
Kosiil is a location in the lagoon where the seaweed can be seen to bend in and out with the tide. The idiom is applied to a leader who is too flexible and unreliable. In the short form (Kora char ra Kosiil) it may simply mean, "I'll go along with what you decide."
> It's as if I've submerged my head into Mekaeb (the channel between Peleliu and Agaur).
A term to describe a dish that is really salty.
> He's like Ngerechebal Island, which is neither closer to Imeliik nor closer to Ngerekebesang.
i.e. He's indecisive or not clearly taking sides. A person who is "on the fence," changeable and indecisive. The saying may also be applied to a partly westernized Palauan.
> Like the cockroach of Ngerdobotar, staying on till it became white.
Presumably if a cockroach remains in the darkness for a long time, as one at Ngerdobotar (in Aimeliik) apparently did, it will turn white. Application pertains to a visitor who stays on and on, especially one who is not helpful in the household. Such behavior is not properly human; the person is somehow different, like a white cockroach.
More Examples:
>
> I like to walk its just that the sun is scorching.
> As the election nears, they'll be singing coated lies for the people to digest.
> And those servants went out into the roads and gathered all whom they found, both bad and good.
> Go check the rambutan in the rain forest. If there are ripe ones, bring them home but make sure to hide them so people don't bum them off you.
sekkak, v.i., [From Japanese] go to special effort or trouble for; make a point of.
sekkak el meiyou went to all the trouble to come here
Examples:
> Toki made a special effort to fix up her place for a party, but not a single person came.
> I've gone to all this trouble to come and get you, and (now) you don't want (to go).

Search for another word: