ilteet | , n. | riches; power; majesty. ilteet a meteet, mesiich, ngar bab el blai; ngalekilteet a ngaleksiich. |
iltetek | n.poss.1s | |||||
iltetem | n.poss.2s | |||||
iltetel | n.poss.3s | iltetel a ilteet er ngii el chad; meteet. | ||||
iltetam | n.poss.1pe | |||||
ilteted | n.poss.1pi | |||||
iltetiu | n.poss.2p | |||||
iltetir | n.poss.3p | |||||
ngalek ilteet | expr. | child of high family. | ||||
See also: , | ||||||
Examples: | ||||||
|
klsobiall /klsobeliall | , n. | unmarried state. klsobeliall a mesobil; diak le bechiil. |
ngalek er a klsobiall | expr. | bastard; child born out of wedlock. |
See also: |
mad | , n. | eye; face; point; edge; front; area or space (directly) in front of; entrance; point of access; aperture; title given to messengers. mad a klekedellel a chad el omes; olab a ues; klidm, chelsul a mad, bsechel a mad, medal. |
medak | n.poss.1s | |||||||||||
medam | n.poss.2s | |||||||||||
medal | n.poss.3s | medal a mad er ngii. | ||||||||||
medemam | n.poss.1pe | |||||||||||
medad | n.poss.1pi | |||||||||||
medemiu | n.poss.2p | |||||||||||
mederir | n.poss.3p | |||||||||||
el mo er a medad | expr. | in the future. | ||||||||||
mad el chur | expr. | laughing or smiling face. | ||||||||||
mad el kekerei | expr. | expression of a child. | ||||||||||
mad el ngalek | expr. | expression of a child. | ||||||||||
medal a bedul | expr. | forehead. | ||||||||||
medal a beluu | expr. | representative of the village; center of village. | ||||||||||
medal a blik | expr. | in front of my house. | ||||||||||
See also: | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
mengebuul | , v.t. | make (someone) miserable. mengebuul a chobulii a chad; rullii el mo chebuul; nguu a bechil a chad a mengebuul er ngii. |
chobulii | v.pf.3s | chobulii a mengebuul er ngii; meruul er ngii el mo chebuul; mla nguu a bechil; chelebulel. |
chilebulii | v.pf.3s.past | |
mengebuul | v.i. | live a life of poverty; live austere life. mengebuul a chobulii a chad; rullii el mo chebuul; nguu a bechil a chad a mengebuul er ngii. |
ngalek chebuul | expr. | child of poor family; low-born child. |
See also: , |
, n. | child; baby; anyone younger than speaker; sweetheart; fiance(e); pinkie; small finger. ngalek a ngelekel a sechal er a delengchokl; ulechell a ngalek er a delengchokl el ngii a ulechell er ngii; mla mo chuodel e ng di ngalek er isei el delengchokl; ngar ngii a ngelsonges er a klisichel el ng ngalek. ngalek a kekerei el chad; ngelekel a demal, ngalektang, ngalekukeruu; ngalek er a skuul. |
ngelekek | n.poss.1s | |||||||||||
ngelekem | n.poss.2s | |||||||||||
ngelekel | n.poss.3s | his/her its child or baby; relatively small size or quantity of. ngelekel a ngalek er ngii el ilteet. | ||||||||||
ngelekam | n.poss.1pe | |||||||||||
ngeleked | n.poss.1pi | |||||||||||
ngelekiu | n.poss.2p | |||||||||||
ngelekir | n.poss.3p | |||||||||||
klengalek | n. | childhood. klengalek a ngalek; reng el ngalek me ng sekebdebid. | ||||||||||
ngalekdiul | n. | fatherless child. ngalekdiul a ngalek er a klsobelial. | ||||||||||
ngalekebai | n. | child born of woman serving as community house concubine. | ||||||||||
ngalekukeruu | n. | siblings who don't get along with each other. ngalekukeruu a ta derrir e kakerous a rdemerir; diak el ta rengrir; di kautok e kakoad. | ||||||||||
ngelekedbudel | n. | neglected child. | ||||||||||
ngelekei | n. | child (term of address to one's child). | ||||||||||
rengelekei | n. | term of address by parent to children. | ||||||||||
rungalek | n. | term of address by parent to child. rungalek a okedong er a ngelekel; e rungalek. | ||||||||||
ngalek el redil | expr. | daughter. | ||||||||||
ngalek el sechal | expr. | son. | ||||||||||
ngalek er ngak | expr. | my sweetheart. | ||||||||||
ngelekel a diil | expr. | snack, light meal. | ||||||||||
ngelekel a ngelekel | expr. | grandchild. | ||||||||||
ngelekel a ureor | expr. | small or insignificant task. | ||||||||||
See also: , , , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
okang | , n. | food used as bait (esp. for crabs). okang a kall el lolab a rechad el mei; menga a ulekang. okang a uaol er a ketat; okelel. |
oreomel /chereomel | , n. | forest; woods. oreomel a chereomel; chutem elmeklou a kerrekar er ngii; diak a delengchokl er a oreomel; meklou a oreomel er a Babeldaob. chereomel a oreomel; betok a kerrekar me a besebes er ngii. A chereomel aike el chutem el ngar er ngii a bek el bedengel a kerrekar me a besebes me a emull el dimlak a chad el melalem, ng di mle ngii el dubech. |
cheremelel | n.poss.3s | cheremelel a oreomel er ngii, ongeromel er a beluu. | ||
cheremelang | v.s.inch. | is getting forested. | ||
chereomel | v.s. | forested; covered with vegetation. | ||
chad er a oreomel | expr. | person knowledgeable about the forest; hermit. | ||
ngalek er a oreomel | expr. | fatherless child; bastard. | ||
tekoi er a chereomel | expr. | special words spoken to ensure succesful passage through forest; vulgar words. | ||
See also: , , | ||||
Examples: | ||||
| ||||
More Examples: | ||||
|
rael | , n. | road; path; way; canal; means; solution; way out (of); way to someone's heart; connection (between families, etc.). rael a ulekrael el usbechall er a omerael; ledes a rael el mo er a blai; rolel a mlai; ngar ngii a ungil rolel a omengedecheduch, rolel a tekoi. |
rolek | n.poss.1s | |||||||||||
rolem | n.poss.2s | |||||||||||
rolel | n.poss.3s | rolel a rael er ngii. | ||||||||||
rolam | n.poss.1pe | |||||||||||
roled | n.poss.1pi | |||||||||||
roliu | n.poss.2p | |||||||||||
rolir | n.poss.3p | |||||||||||
Rael Kedam | n. | The mountain range that runs North-South on Babeldaob. In Palauan legend, it comes from Uab's spine. It marks the boundary of many states in Babeldaob. The name literally means the flight path of the kedam. Ng ikel rois el meliud er a Keiukl me a Desbedall. | ||||||||||
rael el beluu | n. | person without a fixed residence. | ||||||||||
chad er a rael | expr. | outsiders. | ||||||||||
ng diak a rolel e | expr. | there's no way to/have no way to. | ||||||||||
ngalek er a rael | expr. | fatherless child; bastard. | ||||||||||
rolel a ralm | expr. | ditch. | ||||||||||
See also: , , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
sechelei | , n. | friend; companion; boyfriend; girlfriend; lover; term of address from a woman to a group of people. sechelei a soal a klausechelei; secheleingalek; sechelei a okedong er a klausechelei, e sechelei, sechelil. |
sechelik | n.poss.1s | |||||||||||
sechelim | n.poss.2s | |||||||||||
sechelil | n.poss.3s | sechelil a sechelei er ngii. | ||||||||||
sechelmam | n.poss.1pe | |||||||||||
sechelid | n.poss.1pi | |||||||||||
sechelmiu | n.poss.2p | |||||||||||
sechelirir | n.poss.3p | |||||||||||
bekesechelei | v.s. | friendly; having many friends. bekesechelei a betok a resechelil; beruadel el chad a bekesechelei. | ||||||||||
sechelei el ngalek | expr. | oldster who likes to play with/talk to children. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
, n., [From English] | school. skuul a olsechall er a omesuub; blil a osisechakl, skuul a omekrael a rechad el mo meduch el di tir. |
skulek | n.poss.1s | |||||||||||
skulem | n.poss.2s | |||||||||||
skulel | n.poss.3s | skulel a skuul el le tilobed er ngii; ngar ngii a skulel er a llach, omsangel. | ||||||||||
skulam | n.poss.1pe | |||||||||||
skuled | n.poss.1pi | |||||||||||
skuliu | n.poss.2p | |||||||||||
skulir | n.poss.3p | |||||||||||
ngalek er a skuul | expr. | student; pupil. | ||||||||||
tekoi er a skuul | expr. | school or academic matters. | ||||||||||
See also: | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|