> You're like the old man of Ngerechelong who uses a cloud to mark the location of his fishtrap.
i.e. you depend too much on people who are unreliable.
> It's like the way they eat in Ngeraus (where food is scarce): as soon as they get to like or enjoy the food, it's gone.
Just as something becomes popular, it becomes unavailable. Ngerraus is a small village in Ngchesar (central Palau). The idiom suggests a person who begins to feel hungry just as the food runs out. The reference is to the meager food resources of a small village. In contemporary Palau the idiom may be applied to some popular import that soon disappears from the shelves of the stores.
> Like a ray-fish, eating while walking.
The ray-fish does not stop swimming while chewing food it has gathered while weaving along the ocean floor. The saying may be applied to any rude behavior or particularly to the act of walking and eating, which is considered impolite. It can also be applied to a person who is trying to hurry through a job without giving it careful attention.
> Like the octopus, able to change the color of its body.
He's too erratic or too easily persuaded. A leader, or any person, who is highly erratic, too adaptive; one who appears capable of taking any convenient or easy position.
> Like the running elder.
Elders do not run fast, but they can run for great distances. Young men can sprint, but have little endurance. Hence, a person with enduring persistence.