Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

chelderuar, v.r.s.stirred; agitated; mixed up; (person) stunned or temporarily disoriented (typically due to having been struck in the head); (person) drunk; intoxicated; inebriated.
See also:
cheliuert, v.r.s.beaten (with stick, club, etc.).
a
mla
See also:
rrodech, v.r.s.tried or aimed at blindly; tricked into giving information.
a
mla
mla
See also:
ulalk, v.r.s.dyed purple; purple color/dye; pandanus dyed purple.
See also:
ulecheoch, v.r.s.asked for persistently.
a
mla
mla
el
mla
a
er
a
See also:
ulngebeet, v.r.s.pushed under water; (wick of lamp) turned down.
See also:
ulsiseb, v.r.s.put, pushed or forced in.
a
mla
er
a
mla
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

kereoll, v.a.s.is to be rolled.
a
el
a
a
a
See also:
oremoll, v.a.s.is to be urged or forced.
See also:
otebengall, v.a.s.is to be placed on raised surface.
a
el
er
a
e
See also:
tebteball, v.a.s.is to be broken up in small pieces.
See also:
udedmall, v.a.s.is to be spied on or watched for carefully.
a
el
e
a
a
er
a
See also:
ukdengesall, v.a.s.is to be made full or satisfied.
a
el
el
mo
mo
el
er
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
kemangetlength (of string, etc.) which exceeds what is needed or expected.kemangetlength (of string, etc.) which exceeds what is needed or expected.
bausmell; odor; scent.bekebausmell of vagina.
chelechelouldandruff.chelecheloulhaving dandruff.
lusechluck.melusechalways lucky.
olechutellarge bamboo raftolechutellarge bamboo raft
chellingsclearness; transparency; purity; pristine condition.mechellings(liquid, glass, etc.) clear or transparent.
brotechclapping; wooden paddle used as war weapon; applause; praise.bekebrotechprone to slapping.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
llemesel
a
: Palauan of llemesel a rengul'>
a
his/her/its intelligence.
omtechei
a
: Palauan of omtechei a rengul'>
a
get back at; do to someone as he does to you.
meleolt
a
: Palauan of meleolt a rengul'>
a
(person) carefree or nonchalant; (person) not easily disturbed or content to let things happen as they may.
mechuached
a
: Palauan of mechuached a rengul'>
a
evil; mean; stubborn.
omai
er
a
: Palauan of omai er a rengul'>
er
a
hesitate; be unsure about.
chelam
a
: Palauan of chelam a rengul'>
a
heartbroken.
merusech
a
: Palauan of merusech a rengul'>
a
repentant.