Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

chelimkomk, v.r.s.covered over with (blanket, cloth, leaves, etc.).
a
mla
er
a
See also:
chelol, v.r.s.carried on the shoulder; carried away; picked up; stolen.
See also:
kilngar, v.r.s.sat upon.
a
er
a
See also:
klabs, v.r.s.hung with rope; etc.; defeated (in hanahuda = card game).
a
mla
tuu
a
See also:
selcheseb, v.r.s.ladled out.
See also:
urrachem, v.r.s.mixed.
a
a
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

kitall, v.a.s.is to be pressed with fingers and massaged; is to be pressed against surface with fingers; is to be softened.
a
er
el
See also:
ngemetall, v.a.s.is to be licked.
See also:
okngemedall, v.a.s.is to be consumed or used up.
a
el
mo
a
el
kar
a
See also:
otekuul, v.a.s.is to be held in lap; (house) is to be supported (by foundation; etc.).
a
el
a
a
See also:
rsachel, v.a.s.(food, betel nut, medicine) is to be pounded; is to be punched.
a
el
a
a
See also:
sekedall, v.a.s.is to be squeezed in or crowded out.
a
mo
a
er
a
er
a
See also:
ukall, v.a.s.is to be cut or pushed down.
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
brakgiant yellow swamp taro.brakgiant yellow swamp taro.
choalechsea urchin.choalech(head) having bristly hair.
tebotebjagged projectile.oudertebotebjagged.
rekungland crab.bekerekungsmell of crabs (after cooking or eating crabs, etc.).
cheluchcoconut oil; fuel (e.g. gasoline, kerosene, diesel oil, etc.); grease (from meat being cooked).bekecheluchsmell of coconut oil.
chelechelouldandruff.chelecheloulhaving dandruff.
cheolubarnacles.cheolu covered with barnacles.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
obais
a
: Palauan of obais a rengul'>
a
get fed up with; become unable to cope with.
olengasech
er
a
: Palauan of olengasech er a rengul'>
er
a
make or get (someone) angry.
merechorech
a
: Palauan of merechorech a rengul'>
a
selfish; greedy; stingy.
kngtil
a
: Palauan of kngtil a rengul'>
a
(someone's) being mean or feeling sad or frustrated.
mengurs
er
a
: Palauan of mengurs er a rengul'>
er
a
attract.
chelemekl
a
: Palauan of chelemekl a rengul'>
a
(person) holding a grudge; (person) strong, stubborn, persistent, determined.
teloadel
a
: Palauan of teloadel a rengul'>
a
indecisive.