Quick links:

Palauan Adjectives

The following is a brief discussion about Palauan adjectives. For a longer exploration, please refer to discussions of state verbs in the Joseph Handbooks. According to the official Lewis Joseph grammar book of Palauan, there are no Palauan parts of speech called adjectives. However, Palauan does, of course, have words used to describe other words. In English, we call these words adjectives. Examples of English adjectives are dangerous, beautiful, and hot.

Palauan Resulting State Verbs

In Palauan, words corresponding to English adjectives are called state verbs. There are several types of Palauan state verbs. The most common are resulting state verbs which occur as a result of a verb. Some examples:

Here is a list of seven random Palauan verbs and their resulting state verbs:

bluut, v.r.s.piled/heaped up.
a
mla
a
See also:
chelsiau, v.r.s.assisted by contribution of food or labor.
a
mla
a
See also:
llemolem, v.r.s.(long object) laid down lengthwise; (work, schooling, etc.) completed; accomplished; (path, stream, etc.) followed; parallel.
a
mla
a
a
mlo
er
a
a
a
er
a
See also:
llud, v.r.s.having had sexual intercourse.
a
mla
er
See also:
telamet, v.r.s.straightened out.
a
mla
a
a
a
See also:
ulsebek, v.r.s.made to fly.
a
mla
a
mla
a
See also:

 

Palauan Anticipating State Verbs

Anticipating state verbs in Palauan are like resulting state verbs. However, instead of describing the state of something after a verb has modified it, these describe the state of something before a verb is anticipated to modify it. Here's seven random Anticipating State Verbs:

chebengall, v.a.s.is to have someone facing towards him, her or it.
See also:
chechall, v.a.s.(ingredients for betel nut chewing) are to be supplemented with tobacco.
See also:
chetiotel, v.a.s.(point of knife, spear, etc.) is to be broken or bent.
See also:
okebiil, v.a.s.is to be restrained/held back.
a
el
a
er
a
a
el
See also:
okekall, v.a.s.is to be filled up.
See also:
ongchengchall, v.a.s.is to be dropped down from tree; (restriction) is to be removed.
a
el
a
bul
er
a
mo
a
bul
el
See also:
oridall, v.a.s.(someone's) departure is to be awaited.
a
el
mo
a
ice
a
er
a
See also:

 

State Verbs with Related Nouns

In English, a common thing to do is to ask 'how XXXX is something,' where XXXX is an adjective. For example, 'how hot is that,' or 'how dangerous is that,' are common English expressions.

This is true in Palauan as well in a form like, 'ng uangarang a kleldelel,' which translates literally perhaps to something like, 'it is like what, its heat,' or figuratively as, 'how hot is it.' The word kleldelel is a possessed noun meaning 'its heat.' See the nouns page for a longer explanation of possessed nouns.

Many of these Palauan nouns have related state verbs which translate to, and are used as, English adjectives. Here is a list of seven random Palauan nouns along with their corresponding state verbs.

Palauan_NounEngish_NounPalauan_AdjEnglish_Adj
cheolubarnacles.cheolu covered with barnacles.
riamelfootball fruit (Pangi; Payan).bekeriamelsmell like football fruit; sweaty; have a strong body odor (especially, as result of diet or poor hygiene).
chelechedsmall sea crab.chelechedhusked.
chullrain; rainy season.chullrainy.
dechuswart; mole.dechusplant in nettle family.
mechiechab hole.mechiechab hole.
chedechuulknack/magical power for doing things; blueprint; plan (for house, bai, etc).chedechuulingenious; clever; inventive.

Reng Idioms as Adjectives

There are many Palauan expressions which use a state verb to describe the Palauan word reng which means spirit or heart. These are idioms which mean their literal and figurative meanings are not the same. Typically, but not always, the figurative meaning describes an emotion. An example is kesib a reng, which literally means a sweaty heart but figuratively it means to be angry. Here is a list of seven random examples of these reng idioms:

PalauanEnglish
Rengulbai : Palauan of Rengulbai'> title of chiefs in Imeliik.
mekeald
a
: Palauan of mekeald a rengul'>
a
feel hot inside.
diak
a
: Palauan of diak lodengelii a rengul'>
a
(person) unaware of his limitations or overestimates his abilities or overextends himself with committments.
mederdirk
a
: Palauan of mederdirk a rengul'>
a
feel scorn for.
outekangel
er
a
: Palauan of outekangel er a rengul'>
er
a
persevere; force (oneself) to do something.
meched
a
: Palauan of meched a rengul'>
a
thirsty; impatient; prone to overreact; (deprived and) having strong desire for.
mengedecheduch
er
a
: Palauan of mengedecheduch er a rengul'>
er
a
think; say to oneself.