Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
bdeluk | n.poss.1s | |
bdelum | n.poss.2s | |
bdelul | n.poss.3s |
|
bdelmam | n.poss.1pe | |
bdelud | n.poss.1pi | |
bdelmiu | n.poss.2p | |
bdelrir | n.poss.3p | |
bdelul a chang /bdelulachang | expr. | end of jetty; landing pier.
|
bdelul a cheldebechel | expr. | group leader. |
bdelul a omerael | expr. | tour leader. |
btil a bedul | expr. | back of head. |
mekngit a bdelul | expr. | stupid. |
tedobech a bdelul | expr. | crazy. |
See also:
,
|
Examples: |
|
> Let me comb your hair. |
|
> I'm getting a headache. |
|
> The image of your face is always appearing in my mind. |
|
> Toki ran in the direction of the school. |
|
> The school faces in the direction of M-Dock. |
|
Proverbs: |
|
> Your mother's brother's head is discarded at Emerert. In head-hunting days villages on the same side-haven as Koror, or otherwise allied, would visit Koror last with heads taken in raids or ambush after visiting several allied villages for dances and money collections marking a successful hunt. By and large, the purpose of head-hunting was economic, with money paid the men of the successful raiding club at each allied village where the heads would be displayed. The collection went to the coffer of their village chief. By the time the warriors reached Koror, then, the heads would often be quite odorous and unpleasant (economically useless). So they would be discarded at a place called Emerert in Koror. From the standpoint of any male ego the mother's brother (okdemaol; okdemelem: your mother's brother) is always significant, since one such individual usually acts as guardian and financial advisor for the younger clan member. The idiom, then, is used by the people of Koror to insult persons of other, generally hostile, villages. |
|
> Attaching the drain spout to oneself. Pertains to favoritism, the adjustment of the flow of favors from the leader to one-self. It is considered unsporting and in poor taste to seek favoritism through undue support of a leader in direct anticipation of favors. |
|
More Examples: |
|
> My head hurts. I have a headache. |
|
> Standing on the beach looking out towards the open ocean and the horizon. |
|
> The duck bent down and pushed the unhatched egg towards Templeton. |
|
> My head hurts, or I have a headache. |
|
> They were pushing each other and he slipped and split his head. |
|
but | , n. | genitals; anus; vagina; bottom (surface).
|
btil | n.poss.3s |
|
bekebut /bekebtiil /bekebtil | v.s. | (woman) having large buttocks or vagina; (man) having large buttocks.
|
but | n. | bottom (surface). |
idekel a but | expr. | buttocks. |
Examples: |
|
> You are inferior to Droteo (lit., you wipe Droteo's anus). |
|
> He's just a child, so don't listen to what he says. |
|
> He's young and unexperienced (lit. his buttocks are covered with sores) and doesn't know anything. |
|
Proverbs: |
|
> A male child, though small, is yet like a small barracuda that braces against the flowing stream. The small barracuda (mersaod, a small ai) can be seen bracing, without apparent motion, against the stream, usually where fresh water flows into the lagoon, or where tide water runs off the reef, until suddenly it dashes into the stream to grab a small fish. Then it retreats once more to its place of watchfulness. This watchful, quiet, reserved, almost crafty approach to life is much admired, and parents will encourage their male children with this saying. |
|
> Like the buttock of Titechingai. He rushes crazily from one task to another. Titechingai had a disease which left his buttock covered with old sores and pock marks. Therefore, when Titechingai called on a young woman at night, he always left the house before it became light in order to avoid being seen. Once, however, when he awoke it was already light and he was observed to dash from bush to bush in his desperate attempt to run through the village with minimum exposure. A person who seems to be rushing madly about in the conduct of several tasks may be compared with Titechingai. |
|
chebecheb | , v.s. | lying face down; placed upside down; bent over.
|
chebecheb a bdelul | expr. | (head) bowed. |
chebecheb a btil | expr. | woman with hard-to-reach vagina. |
chebecheb el redil | expr. | woman with hard-to-reach vagina. |
See also:
|
More Examples: |
|
> The duck bent down and pushed the unhatched egg towards Templeton. |
|
dengarech | , v.s. | lying face up; supine; placed right side up.
|
dengerechang /dengerchang | v.s.inch. | start lying down with face up.
|
tokedengarech /tukedengarech | v.s. | (bowl; plate; etc.) slightly rounded/nearly flat.
|
dengarech a btil | expr. | woman with easy-to-reach vagina. |
tokedengarech a btil | expr. | (woman) having well-positioned vagina. |
See also:
|
Proverbs: |
|
> She's like the clams at Murael, lying face up (and open) and asking for news. i.e., she just sits at home asking passersby about what's going on outside. Murael is a reef near Ngerechelong where, as elsewhere in Palau, the various kinds of tradacna shell bask, open and feeding, in the shallow lagoon. The saying applies to gullibility combined with high curiosity for news and to persons who simply sit at home, letting the happenings of the community come to them via passing persons. |
|
mengerumet | , v.t. | wash inside of (bottle, bowl, pot, etc.) with circular motion; wash out (mouth, ear, etc.); brush (teeth); pump out (stomach, intestine); give enema or laxative.
|
churemetii | v.pf.3s |
|
chirremetii | v.pf.3s.past | |
churumet | v.pf.3p.inan. |
|
chirrumet | v.pf.3p.inan.past | |
chelerrumet | v.r.s. | washed or pumped out.
|
cherematel | v.a.s. | is to be washed or pumped out.
|
cherrumet | v.s. | (inside) cracked or broken.
|
mecherumet | v.erg. |
|
cherrumet a btil | expr. | (woman) having insides worn out from too much sexual intercourse. |
See also:
|
Synonyms:
,
,
,
,
,
|
omat | , v.t. | put (pot, food in pot) on fire; put; place; pound (something) into ground; (boat) jump up and down in waves.
|
metir | v.pf.3s | |
miltir | v.pf.3s.past | |
mat | v.pf.3p.inan. |
|
milat | v.pf.3p.inan.past | |
mouat /moat | v.erg. |
|
ometuat | v.s. | bouncing up and down (as in a car on a bumpy road, or a boat in rough seas).
|
omtoat | v.t.redup. | make (boat) jump up and down in water. |
omtoat | v.i.redup. | (boat) keep bouncing up and down in waves; (person) bounce up and down in waves; (person) bounce up and down (when in car, on horse, etc.). |
ulat | v.r.s. | put over fire; put; placed; pounded into ground.
|
utiil | v.a.s. | is to be put over fire; is to be put or placed; is to be pounded into ground.
|
omat a irimd | expr. | collect sea cucumber. |
omat er a btil | expr. | sit down. |
See also:
|
More Examples: |
|
> Put the pot on the kerosene stove. |
|
> The boat is hitting the waves hard making my hips sore. |
|