Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Examples: |
|
> The meeting is lasting forever. |
|
> The meeting will begin at seven o'clock. |
|
More Examples: |
|
> The conference or the talk for the deceased will be in March. |
|
> The discussion was still ongoing and he left. |
|
> These old man's kids will be talked about at the conference next month. |
|
> This property went to Ngerkumer's kids through verbal agreement. |
|
cheldecheduch | , n.r.s. | conversation; speech; meeting; story; folktale; conference about one month after death of spouse to settle estate.
|
cheldechedechal | n.poss.3s |
|
cheldechederir | n.poss.3p | |
bekedechedechaol | v.s. | prone to talking/having conversation.
|
chad er a cheldecheduch | expr. | story teller; person skilled in talking or having many girlfriends. |
See also:
|
Examples: |
|
> The meeting will begin at seven o'clock. |
|
> The meeting is lasting forever. |
|
More Examples: |
|
> The discussion was still ongoing and he left. |
|
> This property went to Ngerkumer's kids through verbal agreement. |
|
> The conference or the talk for the deceased will be in March. |
|
> These old man's kids will be talked about at the conference next month. |
|
mengedecheduch | , v.t. | talk/converse about; discuss; tell (story); orate; preach.
|
chudechedechar | v.pf.3s |
|
childechedechar | v.pf.3s.past | |
chudecheduch /chadecheduch | v.pf.3p.inan. |
|
childecheduch | v.pf.3p.inan.past | |
chedechedechal | v.a.s. |
|
chedechedechaol | v.a.s. | is to be talked about or discussed.
|
cheldecheduch | v.r.s. | talked about; discussed. |
kachedecheduch /chachedecheduch | v.recip. | talk or converse with each other.
|
mechedecheduch | v.erg. |
|
omengedecheduch | n.act. | |
mengedecheduch er a rengul | expr. | think; say to oneself. |
See also:
|
Synonyms:
,
,
,
|
Examples: |
|
> Wilbur finished talking and the lambs came out. |
|
> We talked about lots of problems. |
|
> They both spoke at the same time. |
|
> The meeting will begin at seven o'clock. |
|
> I am so worried that I cannot speak. |
|
More Examples: |
|
> These old man's kids will be talked about at the conference next month. |
|
> The conference or the talk for the deceased will be in March. |
|
> My kid had the honor to speak on behalf of his class on their graduation. |
|
> The discussion was still ongoing and he left. |
|
> My daughter and I are talking about her schooling. |
|
oeak | , v.t. | go by way of; walk or go through; pass or go by.
|
okiu | v.pf.3s | go by way of; walk or go through; pass or go by; with; according to.
|
okiuchei /okiuechei | v.i. | walk in front of (someone); precede; go early.
|
okiuellel | v.i. | walk right in back of (someone).
|
okiumedal | v.i. | walk right in front of (someone). |
okiuriul | v.i. | walk in back of (someone); follow; go later.
|
el okiu a cheldecheduch | expr. | according to the story. |
el okiu a ngeso | expr. | with the help of. |
Examples: |
|
> In your constant love and goodness, remember me. |
|
More Examples: |
|
> Bent was able to go abroad for medical help. |
|
> This property went to Ngerkumer's kids through verbal agreement. |
|
rsel a cheldecheduch | expr. | end of the meeting. |
rsel a chim | expr. | end of the arm; hand. |
rsel a kerrekar | expr. | top of the tree. |
rsel a oach | expr. | end of the foot. |
rsel a ureor | expr. | end of work. |
Synonyms:
,
,
,
|
tech | , n. | meat; flesh; muscles; genitals (esp. female); core; essence; root or tuber (of starchy food).
|
techek | n.poss.1s | |
techem | n.poss.2s | |
techel | n.poss.3s | |
techam | n.poss.1pe | |
teched | n.poss.1pi | |
techiu | n.poss.2p | |
techir | n.poss.3p | |
techel a bilis | expr. | squirrelfish. |
techel a cheldecheduch | expr. | highlight or most important part of the story. |
techel a miich | expr. | meat of tropical almond; original inhabitants of village. |
techel a tekoi | expr. | essence or substance of the matter. |
techel a uingel | expr. | gums (in mouth). |
Examples: |
|
> He's a genuine blood member of that family. |
|
> The meat will be eaten by the old man. |
|
> The meat is to be roasted and eaten with bitter herbs and with bread made without yeast. |
|
Proverbs: |
|
> Core of the tropical almond. A lineage that has resided in a particular village for a long time, so long in fact that the origin of the lineage and the origin of the clan to which it belongs are considered coeval, is likened to the core or, perhaps, true spirit or essence of the tropical almond, a food once reserved for the elite. Members of such lineages are considered to have first right to clan titles. The following three idioms express lesser degrees of belonging. |
|
More Examples: |
|
> My mom gave him a piece of Palauan money for his wallet. |
|
> I ate rice and beef with vegetables. |
|
uchei | , n. | area/space (generally) in front/ahead of; before; previous to; ahead of (in time).
|
a uche er a | expr. | before (used only at beginning of sentence). |
er a uche er a | expr. | before. |
er a uche er a cheldecheduch | expr. | before the meeting. |
mo er a uchei | expr. | come in first; win; go first. |
uche er a bilas | expr. | bow of boat. |
uchei er a omoachel | expr. | upstream. |
Examples: |
|
> Before I finished my homework, Droteo went home. |
|
> Fortuitously, I came in first in the race. |
|
> My boat almost won the race. |
|
> I began to study before I had dinner. |
|
> I'll go first (before anyone else). |
|
More Examples: |
|
> I want to get married before I turn 60. |
|
> Go check the rambutan in the rain forest. If there are ripe ones, bring them home but make sure to hide them so people don't bum them off you. |
|
uchelel | , n.poss.3s | beginning; start; origin; ancestors.
|
uchelek | n.poss.1s | |
uchelem | n.poss.2s | |
uchelam | n.poss.1pe | |
ucheled | n.poss.1pi | |
ucheliu | n.poss.2p | |
uchelir | n.poss.3p |
|
uchelel a cheldecheduch | expr. | beginning of the meeting. |
uchelir er a rechad er a Belau | expr. | origin or the ancestors of the Palauan people. |
See also:
|
uchul | , n.poss.3s | base (of tree); cause; reason; basis.
|
uchuk | n.poss.1s | |
uchum | n.poss.2s | |
uchemam | n.poss.1pe | |
uchud | n.poss.1pi | |
uchemiu | n.poss.2p | |
ucherir | n.poss.3p | |
chad er a uchul a eanged | expr. | foreigner. |
me isei a uchul e | expr. | therefore. |
uchul a cheldecheduch | expr. | reason for the meeting. |
uchul a eanged | expr. | horizon. |
uchul a kerrekar | expr. | base of tree; butt end of log. |
Examples: |
|
> Droteo's giving up smoking is the reason why he got better. |
|
> Why did you go to Saipan? |
|
> You'll all be sorry for laughing. |
|
> That's why the wind always gets strong. |
|
> I have a deep affection for you, so that's why I'm warning you. |
|
Proverbs: |
|
> Like the crotch of an aristocratic woman. Women of the wealthy elite in old Palau would be tattooed up the entire leg and about the thighs and hips. Reference is to the black color of such tattooing and the phrase may be applied to any dark occasion, but usually to dark clouds. |
|
> When the purple swamp hen appears, it brings remembrance There is a song (Oumachas) from which this saying derives: Once there was a young couple who made love in a secluded spot in the taro garden. While they were lying together a purple swamp hen darted out of the brush startling the couple. Eventually love cooled, but thereafter whenever the girl saw a purple swamp hen while she worked in the gardens, she recalled her lover. Hence any occurrence that brings back fond memories. |
|
More Examples: |
|
> Because of the love between us we care about each other's well being. |
|
> Stop picking on your sores that's why they don't get healed! |
|
> From which direction is the wind coming from? |
|
uriul | , n. | area or space (generally) in back of or behind; after; later; following. |
ullek | n.poss.1s | |
ullem | n.poss.2s | |
ullel | n.poss.3s | back; area or space (directly) in back of.
|
ullam | n.poss.1pe | |
ulled | n.poss.1pi | |
ulliu | n.poss.2p | |
ullir | n.poss.3p | |
uriul er a bilas | n. | stern of boat. |
a uriul er a | expr. | after (used only at beginning of sentence). |
er a uriul er a | expr. | after. |
er a uriul er a cheldecheduch | expr. | after the meeting. |
me a uriul | expr. | good-bye; see you later; until later. |
oba a uriul | expr. | pole boat at stern. |
Examples: |
|
> Leave it until later. |
|
> I'm in the passenger seat and you all are in the back. |
|
> Toki sat somewhere behind Droteo. / Toki sat down after Droteo did. |
|
> Toki sat right in back of Droteo. |
|
> After Toki worked in the garden, she washed her hands. |
|
Proverbs: |
|
> Really a child of the back. A child (sometimes an adult) that behaves well whether its parents are present or not; a child that is good when one's back is turned. |
|
More Examples: |
|
> Bye? See you later. |
|
> Well see you later. |
|
> Well, bye'see you later. |
|