| di | , mod. | only; just; any. |
| el di mle ngii | expr. | all by himself; on his own. | ||||||||||
| ngii di lebong | expr. | whatever it is; whatever there may be. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| diak | , v.s. | is/are not; does not exist; non-existent. |
| diadiak | v.s.redup. | |||||||||||
| dikeang /di kea /di keang /dikea | v.s.inch. | no longer; no more; not... after all. | ||||||||||
| dimlak | v.s.past | were not; did not exist; was/were non-existent. | ||||||||||
| ng diak | mod. | no. | ||||||||||
| ngdiak | cont. | ng diak | ||||||||||
| diak a rengul | expr. | inconsiderate; impolite. | ||||||||||
| mo diak | expr. | run out; stop; disappear; become non-existent. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| e ng di | , mod. | but. |
| engdi | cont. | e ng di | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| meau | , v.s. | naked; nude; bare; (young people) untitled. |
| di meau | expr. | naked. | ||
| See also: | ||||
Examples: | ||||
| ||||
More Examples: | ||||
| ||||
| melemotem | , v.t. | clear (trees, land); clear land (for garden). |
| tometemii | v.pf.3s | |||
| tilemetemii | v.pf.3s.past | |||
| tomotem | v.pf.3p.inan. | |||
| tilemotem | v.pf.3p.inan.past | |||
| ketemotem | v.recip. | cut each other (with machetes when clearing land). | ||
| telemetamel | v.r.s. | (trees; land; etc.) cleared. | ||
| telemotem | v.r.s. | (trees, land etc.) cleared. | ||
| temetamel | v.a.s. | (land etc.) is to be cleared. | ||
| el di ta temetemir | expr. | in one stroke or blow; all at once. | ||
| See also: , , | ||||
Examples: | ||||
| ||||
Proverbs: | ||||
| ||||
| merekui | , v.t. | finish (completely; entirely); consume; accomplish. |
| rokir | v.pf.3s | |||||||||||
| rirekir | v.pf.3s.past | |||||||||||
| rukui | v.pf.3p.inan. | |||||||||||
| rirekui | v.pf.3p.inan.past | |||||||||||
| merekong /merkong /merko | v.inch. | is (just) finishing; at last; finally. | ||||||||||
| merekui /merkui | v.erg. | |||||||||||
| rekiaol | v.a.s. | is to be finished (completely). | ||||||||||
| rokir | pro. | all of it. | ||||||||||
| rrekui | v.r.s. | finished (completely). | ||||||||||
| e ng di merkong | expr. | unless. | ||||||||||
| el rokir | expr. | all of it. | ||||||||||
| el rokui | expr. | all of them. | ||||||||||
| rokui el taem | expr. | all the time; always. | ||||||||||
| See also: , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| ngii di el | , pro. | any. |
| ngii di el chad | pro. | anybody. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| se /sei /isei | , pro. | that object far from speaker and far from listener. |
| se el | conj. | when (in the future); whenever. | ||||||||||
| se el sekum | conj. | if (used in negative sentences). | ||||||||||
| sel | cont. | se el | ||||||||||
| er se er a | expr. | when (in the past). | ||||||||||
| er se er a Sebadong | expr. | last Saturday. | ||||||||||
| er se er a taem er a mekemad | expr. | during the war. | ||||||||||
| er sei | expr. | over there; in that place. | ||||||||||
| mekera isei | expr. | [used to refer to a method of doing something that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
| ngera isei | expr. | thingamajig; thingamabob; whatchamacallit. [used to refer to something whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
| se di kau | expr. | it's up to you. | ||||||||||
| se el soam | expr. | whatever you want; it's up to you. | ||||||||||
| se el tebel | expr. | that table (over there). | ||||||||||
| se er a | expr. | conj. when (in the past). | ||||||||||
| techa isei | expr. | what's-his-name; what's-her-name. [Used to refer to someone whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
| tela isei | expr. | [used to refer to a number that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| ta /tang | , num. | 1 [one] (unit of time; human; counting). |
| tal | cont. | ta el | ||||||||||
| tara | cont. | ta er a | ||||||||||
| el di ngak el tang | expr. | alone; by myself. | ||||||||||
| ko el tang | expr. | the very first time; the first time after a long while. | ||||||||||
| ngii di el tang | expr. | either one; anything. | ||||||||||
| ta el chad | expr. | one person; (persons) having same mother or father; (persons) of same blood. | ||||||||||
| ta el rak | expr. | one year. | ||||||||||
| ta el sils | expr. | one day. | ||||||||||
| ta er kemam | expr. | one of our relatives (usually, close); one of us. | ||||||||||
| ta er ngak | expr. | one of my relatives (usually, close). | ||||||||||
| ta er tir | expr. | one of them. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
| telkib | , v.s. | a little; a bit; part of piece of. |
| di telkib | expr. | only a little; just a bit. | ||||||||||
| el telkib | expr. | for a while. | ||||||||||
| telkib a bebetok | expr. | a shade too much. | ||||||||||
| telkib el betok | expr. | a bit too much. | ||||||||||
| telkib el kekesai | expr. | just barely not enough. | ||||||||||
| telkib el kesai | expr. | not enough. | ||||||||||
| telkib el taem | expr. | a short while; a short time. | ||||||||||
| telkib er a Ngiual | expr. | part of the village of Ngiual. | ||||||||||
| telkib er a kall | expr. | part of the food. | ||||||||||
| telkib er a lius | expr. | small piece of coconut. | ||||||||||
| See also: , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||