er | , prep. | indicates specific (as opposed to non-specific) object noun phrase in certain constructions [similar to how 'the' is different from 'a']; used to precede the object of locational, directional, source, temporal, and causal phrases.
in; at; on; to; from; of; out of; because of; for; with; by means of; about. |
chutem er a kebliil |
See also: |
blingelel a chutem er a irechar |
See also: |
oliochel er a chutem |
See also: |
Ng betik a renguk er kau. | , expr. | I love you. |
See also: |
Olbiil er a Kelulau | , expr. | earlier name of Palau congress. |
See also: |
Renged er a chol | , expr. | hamlet in Ngerard. |
See also: |
a lebla er ngii | , expr. | if there had been. |
See also: |
a ta er a klebesei e | , expr. | once upon a time. |
See also: |
a uche er a | , expr. | before (used only at beginning of sentence). |
See also: |
a uriul er a | , expr. | after (used only at beginning of sentence). |
See also: |
alits er kau | , expr. |
See also: |
alits er kemiu | , expr. |
See also: |
bai er a rubak | , expr. | bai for old men only. |
See also: |
bail er a skuul | , expr. | school clothes. |
See also: |
bail er a ureor | , expr. | work clothes. |
See also: |
barb er a mesil | , expr. | engine valve. |
See also: |
bat er a iakiu | , expr. | baseball bat. |
See also: |
bat er a sabtbol | , expr. | softball bat. |
See also: |
bedengel er a chelid | , expr. | sacred object (e.g., stone with image of deity); food forbidden to village or family. |
See also: |
bedikl er a Saibal | , expr. | chicken trap using decoy chicken. |
See also: |
bedikl er a beab | , expr. | mouse-trap. |
See also: |
bedul er a dmolech | , expr. | friend or mainstay in times of need. |
See also: |
belatong er a Merikel | , expr. | stainless steel plate with several compartments. |
See also: |
beluu er a eanged | , expr. | heaven. |
See also: |
beluu er a eanged | , expr. | heaven. |
See also: |
beluu er a ngau | , expr. | hell. |
See also: |
berel er a neibi | , expr. | navy biscuit. |
See also: |
betik er a rengul | , expr. | one's beloved. |
See also: |
bilas er a omenged | , expr. | fishing boat. |
See also: |
bilis er a mekemad | , expr. | specially-trained war dog. |
See also: |
bilis er a oreomel | , expr. | wild dog. |
See also: |
biska er a uel | , expr. | large spear for catching turtles. |
See also: |
blai er a kansok | , expr. | weather station. |
See also: |
bngel a daob er a chelmoll | , expr. | the breaking of the ocean on the reef. |
See also: |
boes er a ngikel | , expr. | spear-gun. |
See also: |
boes er a ulekbut | , expr. | blowgun. |
See also: |
boi er a oliochel | , expr. | land marker. |
See also: |
bokket er a mlai | , expr. | glove compartment of car. |
See also: |
bomk er a cheluch | , expr. | fuel pump. |
See also: |
btuch er a ngebard | , expr. | bright star in western sky. |
See also: |
btuch er a ongos | , expr. | bright star in eastern sky. |
See also: |
bub er a chemang | , /uploads/pics/25311.jpg, expr. | crab trap. |
See also: |
chad er H.O. | , expr. | country rube (used pejoratively with reference to inhabitants of Babeldaob). |
See also: |
chad er a Biskor | , expr. | Peace Corps volunteer. |
See also: |
chad er a Dois | , expr. | German. |
See also: |
chad er a Marsial | , expr. | Marshallese. |
See also: |
chad er a Merikel | , expr. | American. |
See also: |
chad er a Modekngei | , expr. | follower of Modekngei. |
See also: |
chad er a Siabal | , expr. | Japanese (person). |
See also: |
chad er a Sina | , expr. | Chinese person. |
See also: |
chad er a bakutsi | , expr. | gambler. |
See also: |
chad er a balech | , expr. | archer. |
See also: |
chad er a bekai | , expr. | potter. |
See also: |
chad er a bekall | , expr. | driver. |
See also: |
chad er a beluu | , expr. | fellow villager. |
See also: |
chad er a bengall | , expr. | inhabitant of Ngerechelong. |
See also: |
chad er a blai | , expr. | members of the family. |
See also: |
chad er a blengur | , expr. | person who likes to eat a lot. |
See also: |
chad er a buai | , expr. | persons active in community affairs. |
See also: |
chad er a chais | , expr. | person who always has news to tell. |
See also: |
chad er a charm | , expr. | butcher; cattle-raiser. |
See also: |
chad er a chei | , expr. | fisherman. |
See also: |
chad er a cheisei | , expr. | sanitation inspector. |
See also: |
chad er a cheldecheduch | , expr. | story teller; person skilled in talking or having many girlfriends. |
See also: |
chad er a chelebacheb | , expr. | inhabitant of Beliliou or Ngeaur (pejorative term). |
See also: |
chad er a cheleblad | , expr. | deceiver; cheater. |
See also: |
chad er a dangs | , expr. | person who likes dancing. |
See also: |
chad er a daob | , expr. | person knowledgeable about the sea. |
See also: |
chad er a desachel | , expr. | canoe builder. |
See also: |
chad er a diall | , expr. | sailor. |
See also: |
chad er a government | , expr. | government employee. |
See also: |
chad er a honto | , expr. | inhabitant of Babeldaob. |
See also: |
chad er a iungs | , expr. | islander (way of referring to inhabitants of other Micronesian districts). |
See also: |
chad er a kansok | , expr. | weatherman. |
See also: |
chad er a kerrekeriil | , expr. | judge; prosecutor. |
See also: |
chad er a klekool | , expr. | person skilled at games; player; team member; athlete; sportsman. |
See also: |
chad er a koad | , expr. | person knowledgeable about fighting techniques; person good at shirking responsibility. |
See also: |
chad er a llach | , expr. | lawyer. |
See also: |
chad er a mekaeb | , expr. | inhabitant of Peleliu. |
See also: |
chad er a mekemad | , expr. | warrior. |
See also: |
chad er a mengikai | , expr. | good swimmer. |
See also: |
chad er a menguiu | , expr. | avid reader; bookworm. |
See also: |
chad er a moros | , expr. | barbarian; cannibal. |
See also: |
chad er a ngebard | , expr. | Westerner; foreigner (including Japanese). |
See also: |
chad er a ngellakel | , expr. | jokester. |
See also: |
chad er a ochalechutem | , expr. | inhabitant of Babeldaob. |
See also: |
chad er a olai | , expr. | magician. |
See also: |
chad er a omelasech | , expr. | carpenter. |
See also: |
chad er a omenged | , expr. | fisherman. |
See also: |
chad er a omengkar | , expr. | member of patrol. |
See also: |
chad er a omenguiu | , expr. | avid reader; bookworm. |
See also: |
chad er a omesumech | , expr. | masseur. |
See also: |
chad er a ongedechuul | , expr. | clever person; person with knack for doing things. |
See also: |
chad er a ongelil | , expr. | fortune-teller; seer. |
See also: |
chad er a ongeu | , expr. | rudderman; person who steers boat. |
See also: |
chad er a ongos | , expr. | legendary figurs who came from and showed Palauans how to use fire. |
See also: |
chad er a oreomel | , expr. | person knowledgeable about the forest; hermit. |
See also: |
chad er a rael | , expr. | outsiders. |
See also: |
chad er a reng | , expr. | considerate person. |
See also: |
chad er a sbots | , expr. | athlete; sportsman. |
See also: |
chad er a sebadong | , expr. | Seventh Day Adventists. |
See also: |
chad er a sers | , expr. | farmer. |
See also: |
chad er a sers er a bung | , expr. | florist. |
See also: |
chad er a sibai | , expr. | actor; jokester. |
See also: |
chad er a ta el renged | , expr. | members of the same religious group; inhabitants of hamlets belonging to same municipality. |
See also: |
chad er a techelbakl | , expr. | good diver. |
See also: |
chad er a temall | , expr. | practitioner of black magic. |
See also: |
chad er a uchul a eanged | , expr. | foreigner. |
See also: |
chad er a urech | , expr. | midget. |
See also: |
chainoko er a Merikel | , expr. | half-American and half-Palauan child. |
See also: |
chainoko er a Siabal | , expr. | half-Japanese and half-Palauan child. |
See also: |
chansing er ngii | , expr. | sure of himself; confident; overconfident. |
See also: |
chelebuul er a mekemad | , expr. | war poverty. |
See also: |
chelilai er a ngebard | , /uploads/pics/23551.jpg, expr. | plumeria. |
See also: |
cheme el omtok er a ngesachel | , expr. | do something which will backfire on oneself or have unpleasant consequences (literally; defecate against slope (so that excrement slides back down)). |
See also: |
cheseb er a ngebard | , expr. | first quarter of moon. |
See also: |
cheseb er a ongos | , expr. | third quarter of moon. |
See also: |
chiekl er a rebotel | , expr. | fruit worm. |
See also: |
chimo er a edeitiud | , expr. | one third. |
See also: |
chimo er a euaitiud | , expr. | one fourth. |
See also: |
dai er a mesil | , expr. | support or stand for machine. |
See also: |
debar er a mesei | , expr. | Australian grey duck. |
See also: |
dekelel er a dmolech | , expr. | friend or mainstay in times of need. |
See also: |
delul er a sils | , expr. | sunburned. |
See also: |
derta er a | , expr. | one each. |
See also: |
diall er a mekemad | , expr. | warship. |
See also: |
diong er a ngedeloch | , expr. | legendary stream when old women bathe to become youthful again. |
See also: |
doall er a chelebed | , expr. | bruise. |
See also: |
dongu er a kldaiksang | , expr. | carpentry tools. |
See also: |
ede er a euaitiud | , expr. | three fourths. |
See also: |
el mo er a chiliuades | , expr. | forever; eternally. |
See also: |
el mo er a emel | , expr. | in the direction of land. |
See also: |
el mo er a ikrel | , expr. | in the direction beyond the reef. |
See also: |
el mo er a medad | , expr. | in the future. |
See also: |
el mo lmuut er a | , expr. | going all the way to. |
See also: |
er a bebil er a taem | , expr. | sometimes. |
See also: |
er a bek el klebesei | , expr. | every day; daily. |
See also: |
er a ede el klok me a tedobech | , expr. | at three thirty. |
See also: |
er a elecha el taem | , expr. | these days. |
See also: |
er a elecha el tutau | , expr. | this morning. |
See also: |
er a eru el klok | , expr. | at two o'clock. |
See also: |
er a euid el kebesengil a elecha el buil | , expr. | on the 7th of this month. |
See also: |
er a idelsebel | , expr. | three days ago. |
See also: |
er a ikrel ngiosel | , expr. | four or more days from now. |
See also: |
er a kebesenge er a klukuk | , expr. | tomorrow evening. |
See also: |
er a klukuk er a kebesengei | , expr. | tomorrow evening. |
See also: |
er a klukuk er a tutau | , expr. | tomorrow morning. |
See also: |
er a ngiosel | , expr. | three days from now. |
See also: |
er a rokui el taem | , expr. | always; all the time. |
See also: |
er a sueleb er a klebesei | , expr. | at midnight. |
See also: |
er a ta el klok | , expr. | at one o'clock. |
See also: |
er a teruich me a eru el klok er a klebesei | , expr. | at twelve midnight. |
See also: |
er a teruich me a eua el kebesengil a ongeru el buil | , expr. | on the 14th of February. |
See also: |
er a tutau er a elii | , expr. | yesterday morning. |
See also: |
er a tutau er a klukuk | , expr. | tomorrow morning. |
See also: |
er a uche er a | , expr. | before. |
See also: |
er a uche er a cheldecheduch | , expr. | before the meeting. |
See also: |
er a uche er a idelsebel | , expr. | four or more days ago. |
See also: |
er a uriul er a | , expr. | after. |
See also: |
er a uriul er a cheldecheduch | , expr. | after the meeting. |
See also: |
er se el me el rak | , expr. | the year after next. |
See also: |
er se el me el sandei | , expr. | the week after next. |
See also: |
er se el mlo merek el rak | , expr. | the year before last. |
See also: |
er se el mlo merek el sandei | , expr. | the week before last. |
See also: |
er se er a | , expr. | when (in the past). |
See also: |
er se er a Sebadong | , expr. | last Saturday. |
See also: |
er se er a mekemad | , expr. | during the war. |
See also: |
er se er a taem er a Siabal | , expr. | during the Japanese times. |
See also: |
er se er a taem er a mekemad | , expr. | during the war. |
See also: |
er se er a taem er a mekemad | , expr. | during the war. |
See also: |
er sei | , expr. | over there; in that place. |
See also: |
er tia el me el rak | , expr. | next year. |
See also: |
er tia el me el sandei | , expr. | next week. |
See also: |
er tia el mlo merek el rak | , expr. | last year. |
See also: |
er tia el mlo merek el sandei | , expr. | last week. |
See also: |
er tiang | , expr. | here; in this place. |
See also: |
er tiei | , expr. | here. |
See also: |
er tilechang | , expr. | there (near you); in that place. |
See also: |
eru er a edeitiud | , expr. | two thirds. |
See also: |
ibuchel er a ngemai | , expr. | sea urchins found in great quantity in shallow; fortunate person who without any effort on his part gets showered with gifts or girlfriends. |
See also: |
ilumel er a party | , expr. | party drink. |
See also: |
ior er kau | , expr. | up to you; whatever you want. |
See also: |
ius er a Belau | , expr. | Palauan crocodile (without webbed feet). |
See also: |
ius er a chomote | , expr. | non-indigenous crocodile (with webbed feet). |
See also: |
kall er a Sina | , expr. | Chinese food. |
See also: |
kall er a mekemad | , expr. | C-rations. |
See also: |
kall er a ngebard | , expr. | Western food. |
See also: |
kalngebard er a Belau | , expr. | plant in Verbena family (Gmelina elliptica). |
See also: |
kata er a keik | , expr. | cake pan. |
kekka er a sengkio | , expr. | election results. |
See also: |
kelekolt er a mochu tutau | , expr. | pre-dawn chill. |
See also: |
kesekodel er a udoud | , expr. | (person) having little money or financial margin; (person) low in funds. |
See also: |
kets er a bail | , expr. | fasitidious or possessive on one's clothes. |
See also: |
kets er a kall | , expr. | stingy with food. |
See also: |
kie er a medual | , expr. | live or stay in wife's family's village. |
See also: |
klalo er a Siabal | , expr. | Japanese product. |
See also: |
klaodengei er ngak | , expr. | It is my understanding |
See also: |
kldachelbai er a chim | , expr. | handicraft. |
See also: |
kldekudel el mo er a Dios | , expr. | fear of God; respect for the Lord. |
See also: |
klekedellel er a mekemad | , expr. | weapon; arms. |
See also: |
klemat er a beluu | , expr. | village leadership. |
See also: |
kloklek er a demak | , expr. | things handed down for me by my father. |
See also: |
klou er a rengul | , expr. | determined. |
See also: |
ko er a belsiochel el erabrukl | , expr. |
See also: |
kombalii er a Siabal | , expr. | Japanese company. |
See also: |
komu er a oluches | , expr. | pencil eraser. |
See also: |
kotai er a ochur | , expr. | answer to the math problem. |
See also: |
krasia er a Dios | , expr. | grace of God. |
See also: |
kumi er a klausau | , expr. | condom. |
See also: |
letkel a Droteo er a mekemad | , expr. | Droteo's remembrance of the war. |
See also: |
luut er a rengul | , expr. | anything causing one to lose one's resolve. |
See also: |
mad er a kall | , expr. | die of hunger. |
See also: |
mechas er kemam | , expr. | wife of one of my relatives; mother-in-law. |
See also: |
mechas er ngak | , expr. | my girlfriend or wife. |
See also: |
medal a olecholech er a deel | , expr. | blade of hacksaw. |
See also: |
medinges er a tekoi | , expr. | fed up with the matter or affair. |
See also: |
meduis er a bekall | , expr. | good at maneuvering around in moving canoe. |
See also: |
meduis er a mlai | , expr. | good at maneuvering around in moving canoe. |
See also: |
mekabs er a tang | , expr. | lose to nanatang (high value scoring combination). |
See also: |
mekngit er a cheisei | , expr. | bad for the health; (person) poor in personal hygiene. |
See also: |
mekngit er a rengul | , expr. | not good for; not all right with. |
See also: |
melai a ngar er a emel el tekoi | , expr. | try to find something out indirectly; try to find out what is really behind the situation. |
See also: |
melai er a kataki | , expr. | take revenge. |
See also: |
melai er a rengul | , expr. | persuade. |
See also: |
melamet er a rengul | , expr. | do things as one pleases. |
See also: |
melchesech a eolt er a ding | , expr. | slap or box someone's ears. |
See also: |
melemedem er a rengul | , expr. | cool down one's anger. |
See also: |
melib er a rengul | , expr. | decide; make up one's mind. |
See also: |
meliud er a rak | , expr. | celebrate the New Year. |
See also: |
meliud er a ulul | , expr. | constitute one's real responsibility. |
See also: |
meluchel er a dui | , expr. | hold title. |
See also: |
meluk er a chetemel | , expr. | make one's mark (somewhere); have an accident. |
See also: |
menga er a chull | , expr. | get caught or drenched in the rain. |
See also: |
mengard er a chull | , expr. | get pelted with heavy rain. |
See also: |
mengard er a kelekolt | , expr. | get overexposed to cold; suffer from cold. |
See also: |
mengard er a kerrasem | , expr. | get overexposed to cold; suffer from cold. |
See also: |
mengard er a kleald | , expr. | get overexposed to heat; suffer from heat. |
See also: |
mengard er a klengiterreng | , expr. | suffer from sadness. |
See also: |
mengard er a ringel | , expr. | suffer. |
See also: |
mengas er a medal | , expr. | embarrass |
See also: |
mengas er a rengul | , expr. | astonished; surprised. |
See also: |
mengedecheduch er a rengul | , expr. | think; say to oneself. |
See also: |
mengedidai er a rengul | , expr. | act stubbornly, scornfully or condescendingly. |
See also: |
mengemkim er a cheril | , expr. | hold back laughter; stifle laughter; hide laughter. |
See also: |
mengeokl er a rengul | , expr. | burden; bother; cause concern; weigh on. |
See also: |
mengerar er a rengul | , expr. | criticise; insult; put down; make someone feel ashamed; hurt someone's feelings. |
See also: |
mengesib er a rengul | , expr. | get someone angry. |
See also: |
menglou er a ngerel | , expr. | brag; boast; have a big mouth. |
See also: |
menglou er a rengul | , expr. | try to make (someone, oneself) patient; assure; take edge of one's hunger. |
See also: |
mengucheb er a medal | , expr. | frown. |
See also: |
mengurs er a rengul | , expr. | attract. |
See also: |
mera el chad er a beluu | , expr. | legitimate resident; loyal citizen. |
See also: |
meradel er a ngebard | , expr. | non-indigenous orange. |
See also: |
merech er a omerael | , expr. | prepare to leave. |
See also: |
mereng er a rengul | , expr. | please; go along with (so as not to hurt feelings). |
See also: |
merirem er a rengul | , expr. | hurt someone's feelings. |
See also: |
merredel er a Merikel | , expr. | president of the U.S. |
See also: |
merredel er a blai | , expr. | head of household. |
See also: |
meruul a singio er ngii | , expr. | show (oneself) in a good light; show (oneself) to be responsible or trustworthy; put one's best foot forward. |
See also: |
meruul er a delengcheklel | , expr. | make oneself comfortable; sit comfortably. |
See also: |
meruul er a ulaol | , expr. | re-establish friendly relationship between two families or clans (by exchanging money, etc.). |
See also: |
mesil er a dengki | , expr. | generator. |
See also: |
mesil er a kall | , expr. | food grinder. |
See also: |
mesil er a katsudo | , expr. | movie-projector. |
See also: |
mesil er a mamed | , expr. | sewing machine. |
See also: |
milil er a buil | , expr. | play outside in the moonlight. |
See also: |
mlad er a rrom | , expr. | drunk. |
See also: |
mlai er a Siabal | , expr. | Japanese car. |
See also: |
mo er a chei | , expr. | go fishing. |
See also: |
mo er a uchei | , expr. | come in first; win; go first. |
See also: |
mo mesisiich er a mekemad | , expr. | win in war. |
See also: |
ng mla er ngii | , expr. | there has or have been; there was or were. |
See also: |
ng mo er ngii | , expr. | there will be. |
See also: |
ng mochu er ngii | , expr. | there is about to be. |
See also: |
ngalek er a klsobiall | , expr. | bastard; child born out of wedlock. |
See also: |
ngalek er a oreomel | , expr. | fatherless child; bastard. |
See also: |
ngalek er a rael | , expr. | fatherless child; bastard. |
See also: |
ngalek er a skuul | , expr. | student; pupil. |
See also: |
ngalek er ngak | , expr. | my sweetheart. |
See also: |
ngar er a bab a rengul | , expr. | conceited; disrespectful; proud; arrogant; haughty; snobbish. |
See also: |
ngar er a bab el chad | , expr. | one's superior; wealthy/well-to-do person. |
See also: |
ngar er a chei | , expr. | fish for (food); take (food) from sea. |
See also: |
ngar er a eou a rengul | , expr. | (person is) humble/respectful. |
See also: |
ngar er a eungel a derdellel a Droteo | , expr. | be under Droteo's leadership. |
See also: |
ngar er a medal a klebesei | , expr. | the days ahead; future. |
See also: |
ngar er ngii | , expr. | there is. |
See also: |
ngar er ngii er a bedengel a kmo | , expr. | have a premonition that; have a gut feeling that; feel in one's bones that. |
See also: |
nglosech er a bedebadel | , expr. | subdivisions of melai nglosech. |
See also: |
nglosech er a chelid | , expr. | section of thatching at center of rood. |
See also: |
nglosech er a olikchelid | , expr. | subdivisions of melai nglosech. |
See also: |
nglosech er a umad | , expr. | section of thatching at both ends of roof. |
See also: |
ngodech er a rengul | , expr. | find something strange, different or suspicious. |
See also: |
ngurd er a beluu | , expr. | ridge of land. |
See also: |
oberreburs er a iidek | , expr. | spotted all over with dirt. |
See also: |
ocholo er a ngikel | , expr. | fish scaler. |
See also: |
oililaol er a buil | , expr. | place for recreation at night. |
See also: |
oked er a ngloik | , expr. | dance leader; dance caller; the person who leads the chant or song accompanying a dance. |
See also: |
olabek er a bobai | , expr. | papaya scraper. |
See also: |
olai er a kuk | , expr. | nail-clipper |
See also: |
olamk er a babii | , expr. | instrument (knife, etc.) for scraping bristles of pig. |
See also: |
olaod er a mekebud | , expr. | spear for catching sardines. |
See also: |
oldirekerek er a mudech | , expr. | vomit heavily. |
See also: |
oldirekerek er a ngor | , expr. | talk or laugh too loud. |
See also: |
oldirekorek er a mudech | , expr. | vomit heavily. |
See also: |
oldoseb er a telil | , expr. | come up for air; replenish one's breath. |
See also: |
oldubech er a tekingel | , expr. | insist on; force (words) |
See also: |
oldubech er a uldasu | , expr. | insist on; force (opinion). |
See also: |
oleached er a chull | , expr. | rush to do something before it begins to rain. |
See also: |
oleached er a dolech | , expr. | beat the low tide; reach one's destination just before low tide. |
See also: |
oleached er a sils | , expr. | beat the heat; do something while sun is still out. |
See also: |
oleached er a taem | , expr. | beat deadline. |
See also: |
olecholech er a deel | , expr. | saw for metal; hacksaw. |
See also: |
olecholech er a kerrekar | , expr. | saw for wood. |
See also: |
olecholt er a rael | , expr. | show (someone) the (right) way; advise; direct. |
See also: |
oleiit er a llach | , expr. | break or disobey law. |
See also: |
oleiit er a sils | , expr. | wait for sun to pass overhead; wait for hottest time of day to be over. |
See also: |
olengasech er a melech | , expr. | ceremony after bai is finished to get rid of melech and free bai of evil spirits. |
See also: |
olengasech er a rengul | , expr. | make or get (someone) angry. |
See also: |
oliich er a lius | , expr. | instrument for removing coconut meat for copra. |
See also: |
olik er a idabeluochel | , expr. | legendary bat that killed many people. |
See also: |
ollaol er a ngikel | , expr. | metal rack for roasting fish on. |
See also: |
ollaol er a rechad | , expr. | place for cremating the dead. |
See also: |
olsarech er a rengul | , expr. | hold in or control emotions, anger etc. |
See also: |
olseked er a rengul | , expr. | stick to something (without giving up); be firm. |
See also: |
olsiich a tekoi (el ousbech er a) | , expr. | swear (on). |
See also: |
olsiich er a rengul | , expr. | take pleasure in someone else's pain, difficulties, problems, etc. |
See also: |
oltak er a rengul | , expr. | deceive oneself about being someone's sweetheart. |
See also: |
oltamet er a rengul | , expr. | pull at someone's heartstrings; mean a lot to someone. |
See also: |
oltaut er a telbilel | , expr. | keep one's promise. |
See also: |
oltirakl er a llach | , expr. | follow, obey or uphold law. |
See also: |
olul er a ngikel | , expr. | metal rack for roasting fish on. |
See also: |
olungd er a such | , expr. | instrument for cutting pandanus leaves into strips for weaving. |
See also: |
omades er a uldars | , expr. | set out food in ceremonial arrangement. |
See also: |
omak er a rengul | , expr. | (person) takes the edge off (his/her) hunger. |
See also: |
omal er a rengul | , expr. | astonish; amaze; impress; cause admiration. |
See also: |
omaol er a resechal | , expr. | invite or attract men's attention. |
See also: |
omat er a btil | , expr. | sit down. |
See also: |
omatek er a rengul | , expr. | restrain ones desire to do something; keep ones desire(s) to oneself. |
See also: |
omchoel er a baeb | , expr. | joint of pipe. |
See also: |
omech er a klengerenger | , expr. | take the edge of one's hunger. |
See also: |
omech er a rengul | , expr. | take the edge of one's hunger. |
See also: |
omekeriik er a chei | , expr. |
See also: |
omekeriik er a dolech | , expr. |
See also: |
omekoad er a rrom | , expr. | get (someone) drunk. |
See also: |
omekord er a bdelul | , expr. | style one's hair; make one's hair look nice. |
See also: |
omekord er a medal | , expr. | present a flirtatious, affected expression. |
See also: |
omekord er cheldechedechal | , expr. | embellish one's speech; talk in a fancy style. |
See also: |
omeksebek er a rengul | , expr. | worry (deliberately). |
See also: |
omekungil er a eanged | , expr. | wait for the rain to stop. |
See also: |
omenged er a ulul | , expr. | put one's chest against (wall, door, etc.). |
See also: |
omerrous er a obildeb | , expr. | have wet dream. |
See also: |
omor er a medal | , expr. | put one's face to surface of water, ground, etc. |
See also: |
omor er a ulul | , expr. | (baby) crawl or creep on ground, etc.; lie face down. |
See also: |
omor er a ulul | , expr. | (baby) crawl or creep on ground, etc; lie face down. |
See also: |
omotech er a ulul | , expr. | make content; satisfy; appease. |
See also: |
omsoechel er a buuch | , expr. | joint of betel nut branch (breaks off easily). |
See also: |
omtok er a ngesachel | , expr. | try something which is too difficult; bite off more than one can chew. |
See also: |
omult er a rengul | , expr. | convince; persuade. |
See also: |
omuu er a cheril | , expr. | burst out laughing. |
See also: |
omuu er a dil | , expr. | perform buldil ceremony. |
See also: |
omuu er a ngerel | , expr. | shoot of one's mouth; speak irresponsibly. |
See also: |
ongeald er a kohi | , expr. | coffee pot. |
See also: |
ongeatel er a mesil | , expr. | spool for sewing machine. |
See also: |
ongor er a Marialas | , expr. | pineapple (from Marianas). |
See also: |
oriik er a iikr | , expr. | rake. |
See also: |
oriik er a ochertoll | , expr. | broom for the toilet. |
See also: |
oriik er a ulaol | , expr. | broom for the floor. |
See also: |
oringet er a chemachel | , expr. | tool/pliers for crushing betel nut. |
See also: |
orreked er a rengul | , expr. | restrain or control (oneself) (esp., from showing anger). |
See also: |
osongd er a kud | , expr. | comb for removing lice. |
See also: |
osuld er a belatong | , expr. | dish cloth. |
See also: |
otechakl el mo er a Toki | , expr. | accusation directed at Toki. |
See also: |
ouchad er a Merikel | , expr. | act like an American. |
See also: |
ouchad er a ngebard | , expr. | act like a Westerner; exhibit Western mannerisms. |
See also: |
ourakt er a keald | , expr. | overreact to a slight illness; be a hypochondriac. |
See also: |
ourakt er a ngul | , expr. | suffer from asthma. |
See also: |
outekangel er a rengul | , expr. | persevere; force (oneself) to do something. |
See also: |
ouuchel er a rengul | , expr. | regret. |
See also: |
rakket er a tenis | , expr. | tennis racquet. |
See also: |
rasm er a chim | , expr. | needle for hand-sewing. |
See also: |
rasm er a mesil | , expr. | needle for machine-sewing. |
See also: |
rebai er a blik | , expr. | in back of my house. |
See also: |
rechedad er a irechar | , expr. | our ancestors. |
See also: |
rektir a rechad er a Dois | , expr. | German measles. |
See also: |
rektir a rechad er a Doisu | , expr. | German measles. |
See also: |
rubak er a eanged | , expr. | god. |
See also: |
rubak er kemam | , expr. | husband of one of my relatives; father-in-law. |
See also: |
rubak er ngak | , expr. | my boyfriend or husband. |
See also: |
se er a | , expr. | conj. when (in the past). |
See also: |
sese er a kall | , expr. | some of the food. |
See also: |
sese er a udoud | , expr. | some of the money. |
See also: |
smecher er a buil | , expr. | (woman) menstruate or have her period. |
See also: |
smecher er a chesebreng | , expr. | brokenhearted. |
See also: |
smecher er a tereter | , expr. | sick with a cold. |
See also: |
sochera er a omelim el rrom | , expr. | becoming an alcoholic. |
See also: |
songngai er a mekemad | , expr. | war damages. |
See also: |
sus er a sueleb | , expr. | midday greeting. |
See also: |
sus er a tutau | , expr. | morning greeting. |
See also: |
ta el buil er mla me e mong | , expr. | one month ago. |
See also: |
ta er a edeitiud | , expr. | one third. |
See also: |
ta er a euaitiud | , expr. | one fourth. |
See also: |
ta er kemam | , expr. | one of our relatives (usually, close); one of us. |
See also: |
ta er ngak | , expr. | one of my relatives (usually, close). |
See also: |
ta er tir | , expr. | one of them. |
See also: |
tab er a Ngesang | , expr. | name of cape in Ngerngesang. |
See also: |
tama er a boes | , expr. | bullet. |
See also: |
tama er a chetakl | , expr. | round piece of bait in shape of fish used when trolling. |
See also: |
tama er a dengki | , expr., [From Japanese] | light bulb (sometimes shortened to just tama). |
See also: |
tama er a otoel | , expr. | flashlight bulb. |
See also: |
tangk er a cheluch | , expr. | oil tank. |
See also: |
taod er a kud | , expr. | fine comb for removing lice. |
See also: |
tebel er a blengur | , expr. | dining table. |
See also: |
tebel er a omerasm | , expr. | sewing table. |
See also: |
tebel er a omesuub | , expr. | study desk. |
See also: |
techall er a ureor | , expr. | opportunity for work. |
See also: |
techellel a Droteo el mo er a Merikel | , expr. | Droteo's opportunity to go to America. |
See also: |
techerakl er a uel | , expr. | hook for catching turtles. |
See also: |
tekerengel er a chull | , expr. | protective shield against rain. |
See also: |
tekerengel er a kleald | , expr. | protective shield against heat. |
See also: |
tekerengel er a mekemad | , expr. | (war) shield. |
See also: |
tekoi er a Belau | , expr. | Palauan language. |
See also: |
tekoi er a Merikel | , expr. | English (language). |
See also: |
tekoi er a Siabal | , expr. | Japanese (language). |
See also: |
tekoi er a Sina | , expr. | Chinese language. |
See also: |
tekoi er a bekall | , expr. | special words spoken to ensure succes in sailing. |
See also: |
tekoi er a beluu | , expr. | matters of community interest. |
See also: |
tekoi er a blai | , expr. | private matters. |
See also: |
tekoi er a buai | , expr. | matters of (general) community interest. |
See also: |
tekoi er a chei | , expr. | words of criticism for poor fishing ability. |
See also: |
tekoi er a chelid | , expr. | religious or spiritual matters. |
See also: |
tekoi er a chereomel | , expr. | special words spoken to ensure succesful passage through forest; vulgar words. |
See also: |
tekoi er a cheroll | , expr. | ancient chant sung to facilitate delivery of a baby. |
See also: |
tekoi er a daob | , expr. | special words spoken to calm the sea. |
See also: |
tekoi er a desachel | , expr. | special words spoken to insure success in building a canoe. |
See also: |
tekoi er a kelulau | , expr. | secret language used for discussing confidential matters. |
See also: |
tekoi er a kereel | , expr. | special words spoken to ensure succes in line fishing. |
See also: |
tekoi er a klechad | , expr. | earthly or material things. |
See also: |
tekoi er a ngor | , expr. | fib; spoken language. |
See also: |
tekoi er a rael | , expr. | non-private matters; public knowledge. |
See also: |
tekoi er a renguk | , expr. | what I believe or think to be true. |
See also: |
tekoi er a resechal | , expr. | (typical) men's behavior. |
See also: |
tekoi er a sechal | , expr. | male behavior/characteristics. |
See also: |
tekoi er a skuul | , expr. | school or academic matters. |
See also: |
tekoi er a uldesuek | , expr. | what I believe or think to be true. |
See also: |
telkib er a Ngiual | , expr. | part of the village of Ngiual. |
See also: |
telkib er a kall | , expr. | part of the food. |
See also: |
telkib er a lius | , expr. | small piece of coconut. |
See also: |
terdel a Toki er a bechil | , expr. | Toki's disappointment because of her husband. |
See also: |
tet er a skuul | , expr. | school or book bag. |
See also: |
tmoech er a beluu | , expr. | come out from (forest, field, etc.) into village. |
See also: |
tmut er a bechos | , expr. | suck on one's thumb. |
See also: |
tmuu er a rengul | , expr. | (something) occurs to (person)/enters (person's) mind. |
See also: |
tsios er a mlai | , expr. | condition of car's engine. |
See also: |
tsios er ngak | , expr. | my (physical) condition. |
See also: |
tuchelbakl el mo er a eou | , expr. | dive down (into the water). |
See also: |
tuobed er a rebai | , expr. |
See also: |
tuobed er skuul | , expr. | leave or get out of school (e.g., after completing one's education). |
See also: |
uche er a bilas | , expr. | bow of boat. |
See also: |
uche er a omoachel | , expr. | upstream. |
See also: |
uchei er a omoachel | , expr. | upstream. |
See also: |
uchelir a rechad er a Belau | , expr. | origin/ancestors of the Palauan people. |
uchelir er a rechad er a Belau | , expr. | origin or the ancestors of the Palauan people. |
See also: |
ukab er a rengul | , expr. | (something sentimental) arouses one's emotions (touch someone's figurative heart). |
ulecherangel er a rechad | , expr. | census. |
See also: |
ungil er a rengul | , expr. | fine or all right with. |
See also: |
uriul er a omoachel | , expr. | downstream. |
See also: |
usaker er a techelbakl | , expr. | loincloth for diving. |
See also: |
babii er a daob | , /uploads/pics/22804.jpg, n. | fish in Ngeaur. |
See also: |
bangderang er a Belau | , /uploads/pics/26661.jpg, n. | the national flag of Palau. |
bangderang er a Beliliou | , /uploads/pics/26658.jpg, n. | the state flag of Peleliu. |
bangderang er a Imeliik | , /uploads/pics/26646.jpg, n. | the state flag of Aimeliik. |
bangderang er a Irrai | , /uploads/pics/26645.jpg, n. | the state flag of Airai. |
bangderang er a Melekeok | , /uploads/pics/26650.jpg, n. | the state flag of Melekeok. |
bangderang er a Ngaraard | , /uploads/pics/26651.jpg, n. | the state flag of Ngaraard. |
bangderang er a Ngardmau | , /uploads/pics/26653.jpg, n. | the state flag of Ngardmau. |
bangderang er a Ngatbang | , /uploads/pics/26654.jpg, n. | the state flag of Ngatpang. |
bangderang er a Ngcheangel | , /uploads/pics/26648.jpg, n. | the state flag of Kayangel. |
bangderang er a Ngchesar | , /uploads/pics/26656.jpg, n. | the state flag of Ngchesar. |
bangderang er a Ngeaur | , /uploads/pics/26647.jpg, n. | the state flag of Angaur. |
bangderang er a Ngerechelong | , /uploads/pics/26652.jpg, n. | the state flag of Ngarchelong. |
bangderang er a Ngeremlengui | , /uploads/pics/26657.jpg, n. | the state flag of Ngeremlengui. |
bangderang er a Ngiual | , /uploads/pics/26655.jpg, n. | the state flag of Ngiwal. |
bangderang er a Oreor | , /uploads/pics/26649.jpg, n. | the state flag of Koror. |
bangderang er a Sungesol | , /uploads/pics/26659.jpg, n. | the state flag of Sonsorol. |
bangderang er a Techobei | , /uploads/pics/26660.jpg, n. | the state flag of Hatohobei. |
bebil er a taem | , var. | er a bebil er a taem |
See also: |
bisech er a Ruk | , n. | plant in taro family; yautia. |
See also: |
Buk er a Irong | , n. | a rock island that separates Ngermid and Ngerkesoaol. |
chad er a amt | , n. | politician. |
See also: |
chad er a Oles | , n. | Phillipino. |
See also: |
chung er ngii | , n.poss.3s | his or her luck |
See also: |
kesol er a ngebard | , n. | ginger. |
See also: |
ko er a | , mod. | kind of; like. |
See also: |
medul er a sils | , v.s. | sunburnt. |
See also: |
mesbesubed er a rengul | , v.t.redup. | prepare someone (psychologically) for something; pave the way for more serious discussion with someone; inform gradually or indirectly. |
See also: |
metia er a /mitia er a | , conj. | when (as expected or planned). |
Examples: | ||||
|
Metuker er a Reang | , n. | rock island in Ngerkesoaol that is unusual because it is typically covered with fog in the morning. |
See also: |
olai er a chusem | , var. | olaiechusem |
See also: |
olengengoid er a ngerel | , var. | olengengoid |
See also: |
olsebek er a rengul | , v.t. | worry (unintentionally); startle. |
See also: |
omai er a rengul | , v.t. | hesitate; be unsure about. |
See also: |
omekerrau er a rengul | , v.i. | confuse; puzzle. |
See also: |
oredechel er a merangd | , var. | oredechel |
See also: |
orringel er a tekoi | , v.i. | do (things) more strictly towards. |
tab er ngii | , n.poss.3s | his or her destiny |
See also: |
tekoi er a Oles | , n. | Tagalog. |
See also: |
uosech er a redeleb | , /uploads/pics/24512.jpg, n. | tree in fig family (without edible fruit). |
See also: |
uosecheleb er a redeleb | , n. | tree in the fig family. |
uriul er a bilas | , n. | stern of boat. |
See also: |