kall, n.a.s.food.
a
el
me
a
me
a
tuu
a
kelekn.poss.1s
kelemn.poss.2s
keleln.poss.3s
a
el
a
el
kelamn.poss.1pe
keledn.poss.1pi
keliun.poss.2p
kelirn.poss.3p
kall er a Sinaexpr.Chinese food.
kall er a mekemadexpr.C-rations.
kelek el udongexpr.my noodles.
kelel a charmexpr.food or feed for animals.
kelem el tuuexpr.your banana.
See also: , , ,
Examples:
> What food does he/she like to eat?
> I feel bad about the (wasted) food.
> Is there still any food left?
> We use a knife to slice food.
> Did Kukumai bring the food to anyone?
Proverbs:
> Weigh the food of Ngersuul.
Don't overdo things/Keep things in proper proportion/This is too much for me or us to deal with. According to folk history, Koror once sent a very large force of warriors against the tiny village of Ngersuul (Ngchesar in central Palau). When the force was seen offshore, the people fled to a sheltered hill and one of the village club leaders shouted to the enemy, "Why don't you weigh the food of Ngersuul?" suggesting that Koror either pick on a village its own size or send a more equivalent-sized force. The idiom expresses nicely the ideal of balanced opposition characterizing appropriate competition in Palau.
> A stone platform, yet food.
A man of Airai in central Palau, apparently during a period of hostilities, brought to his home from the lagoon all manner of shell food still attached to coral boulders. In the security of his own yard, he removed the shell foods and eventually with the stones he was able to construct a stone platform for his home. A lot in Airai, supposedly where this platform stood bears the name, Olbed-e-kall.
More Examples:
> We use tongs to pick food.
> What is the cost of our food?
> Let's divide our food.
> Do you want to take some of these food home when you leave?
> We use a knife to slice food.

Search for another word: