kid | , mod. | contentless word used for emphasis. |
ikakid | expr. | here they (things) are. | ||||||||||
sei kid | expr. | there it is; that thing over there. | ||||||||||
tia kid /tiaikid | expr. | here it is; this thing here. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kid | , pro. | we/us (emphatic, includes listener). |
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
-kid | , suffix | us (including you). |
kmo | , v.t. | to like someone dearly; express extra or preferential love, care, attention to one person; love; care for; take care of; favor; give preference to. [Unlike the English word 'love,' the usage of this word tends to imply favoritism.] |
kmo kau | expr. | |||||||||||
kmo kemam | expr. | |||||||||||
kmo kemiu | expr. | |||||||||||
kmo kid | expr. | |||||||||||
kmo ngak | expr. | (someone) cares for me. | ||||||||||
kmo ngii | expr. | (someone) cares for him. | ||||||||||
kmo tir | expr. | |||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|