|
> Like the kingfisher, chattering while taking to wing. The kingfisher, a restless, bullying bluebird, may be heard to chatter loudly when flying up from the ground or from a perch. The saying applies to one who suddenly spouts instructions to a group, then leaves, or to a leader at a meeting who impatiently interrupts a discussion with a burst of pronouncements, then ends the meeting. |
|
> Like an old woman who is cautious about coughing and breaking wind. Among elderly women, it seems, coughing sometimes produces the unwanted effect of breaking wind. The idiom may be applied to any action that might produce an undesirable side effect, such as a hasty decision at a political meeting. As a caution, it suggests the need for leaders to consider all the consequences. |
|
> Like the terriid, in the taro garden but hungry The terriid, a bird, is often seen in the taro garden but, unlike the purple swamp hen which eats taro corms, the terriid seems to eat nothing. The idiom may apply to anyone who works hard without recognition, or to a man frequently in the company of women but with no success as a lover. |
|
> Like the ilaot [coconut juice] of Ngetkib, mixing itself. Probably of folk-tale derivation, the idiom may be applied to a man who has married too close to his own clan, thus not gaining the assistance of the wife's clan in food and services, since this would amount to the clan giving to itself. Also applied to a situation where a person expects to have some service performed for him but ends up doing it himself. |
|
> Like eating a forked taro corm. Taro (Colocasia esculenta) generally grows like a single fat carrot. Some corms, however, develop one or more points or forks. The image conveyed by this idiom is that of a man beset by many tasks, trying to decide among them. |