kom
/ko
, pro.you (nonemphatic, plural).
ko
a
ko
ko
mo
er
ker
e
ko
mla
Examples:
> Including yourself how many people live in your household?
> You take a shower really fast.
> They are intimate with or close to each other.
> Why are you doing mischief in you own house?
> Are you already rich?
Proverbs:
> Like Ngiramesemong, rehashing what has been finished.
Pertains to a person who repeatedly reminds another of past favors or continually recalls the mistakes of others. (My sources no longer recalled the episode or story from which this idiom derives.)
> Like Ngirekolik
Ngirekolik never completed a task before he ran off to do another. The name can be translated "Mr. Fruitbat," apparently in reference to the animal's eating habit
> It's like the feast of Ngchesar, postponed till tomorrow, then the next, and forever.
You keep saying tomorrow, tomorrow. You're lucky there's a tomorrow. Presumably, in the past the village of Ngchesar in central Palau tried and tried again to schedule a mur, the largest, villagewide feast conducted in Palau. But for various reasons the feast was forever postponed. The saying applies to the risk of procrastination.
> Like a fish in deep, clear water, eaten only with the eyes.
Fish are not easily caught in clear water. The idiom applies to that which may be admired but not obtained, like an expensive item or another man's beautiful sweetheart.
> Like the name of the bai at Chol: "Empty."
A bai in the northern community of Chol is (or once was) called Medederiik, meaning "deserted" or "empty." The idiom may apply to a person without possessions, a poor man.
More Examples:
> Excluding Ulang seems excessive.
> You are so like them seaweeds at Kosiil!
> Honey, cant you pound some taro so we could eat?
> Would you clean them taros as you are closer to them.
> Your clothes are piled up like you're a snake shedding its skin.

Search for another word: