omedaoch, v.t.beat (sea) with pole (to scare fish); knock down (fruit) with long pole.
a
di
el
el
oba
a
a
a
medochiiv.pf.3s
a
er
er
a
mildochiiv.pf.3s.past
medaochv.pf.3p.inan.
a
el
a
a
mildaochv.pf.3p.inan.past
bldaochv.r.s.(sea) beaten with pole; (fruit) knocked down with pole.
a
mla
a
a
kebedaochv.recip.beat sea or knock down fruit together.
a
el
a
a
obedaoch
/mudaoch
v.erg.
udochallv.a.s.(sea) is to be beaten with pole; (fruit) is to be knocked down with pole.
uldaochv.r.s.(sea) beaten with pole; (fruit) knocked down with pole.
a
mla
a
See also:
Proverbs:
> You grab and then you pick it up.
Like telling a joke, you're still telling it yet you laugh like you just heard it.
> You pluck the fruit and pick it up; what of us?
Why don't you share or let us participate in your activity?/Why are you the only one to laugh at your joke? Usually one person climbs the tree or uses a long stick to knock down the fruit while an assistant shares the task and rewards by catching the falling fruit or picking it up. The saying may be applied to a person who prepares something to eat by himself, then eats it without sharing. It can apply also to a person who laughs at his own joke, leaving his audience unmoved.

Search for another word: