meluchel, v.t.carry on the head; fold (hands) on the head; hit against; bump head against; push against and knock down; reach; hold (title); exchange favors; carry out an obligation (especially, to give food or services to one's relatives); be responsible for.
a
a
er
a
a
tucheliiv.pf.3s
tilecheliiv.pf.3s.past
tmuchelv.pf.3p.inan.
a
a
er
a
a
a
a
tiluchelv.pf.3p.inan.past
ketuchelv.recip.bump each other.
a
di
du
el
a
a
a
metuchelv.erg.
techullv.a.s.is to be carried on the head.
a
el
a
er
a
a
teluchelv.r.s.carried on the head; (hands) folded on the head, influenced; brainwashed.
a
mla
er
a
a
er
a
a
a
meluchel a tekoi expr.gossip (i.e. provide one's relatives or others with words and information instead of food or services).
See also: , , ,
Examples:
> Droteo('s car) hit my car.
> I bumped my head on the beam.
> Droteo is carrying out an obligation to his sister.
> The leader carries the responsibility for community affairs.
> These are the people who cause divisions, who are controlled by their natural desires.
More Examples:
> There was a crash by the bridge. Nobody got hurt.
> My neighbor borrowed my car and drove it into a mango tree.
dui, n.title (for village chief or family head).
dui
a
a
a
a
er
a
a
kuk
a
oba
diakn.poss.1s
diamn.poss.2s
dialn.poss.3s
a
dui
el
a
er
ng
el
a
dimamn.poss.1pe
diadn.poss.1pi
dimiun.poss.2p
dirirn.poss.3p
meluchel er a duiexpr.hold title.
Examples:
> But the Most High God does not live in houses built by human hands.
> Don't go fishing because you'll get sicker (than you are now).
> She's an amazing cook that she doesn't even need anyone to try the food she makes.
> It is the rule of the school that we cannot smoke.
> You won't get anywhere (lit., you'll become (as thin as) a stick and (still) not succeed).
Proverbs:
> An ukall tree won't become a titimel tree.
i.e., a child will resemble its father; human nature will not change. The ukall, a lumber tree, resembles the titimel, a fruit bearing tree, at least to the extent that both are trees and become quite large. Both have assets but are quite different. The idiom is applied in the sense that a child resembles its father and will become what its father was. It may also be used to mean "human nature can't be changed."
> Title pride.
A title (dui, also "coconut leaf," which is sometimes used as the receptacle for a title pending the selection of a successor) is to be worn in humility, but a person who has just received a new title may sometimes be oppressively haughty or prideful.
> You're like a floating log without a resting place.
You have no fixed abode.
> Like the Bilimbi tree which, if not shaken, will not bear fruit.
Applied to a person who does not fulfill their obligations without constant prodding or nagging.
> He's like Chelebesoi of Ngeriil, dead in a fishtrap not his own.
A man named Chelebesoi (also the name of a fish) was robbing another man's fish trap when a head-hunting party came by and removed his head. He lost both his head and his reputation. The idiom may apply to one who gets hurt while trying to do someone else's job.
More Examples:
> Why don't we go take a swim at the dock?
> Go check the rambutan in the rain forest. If there are ripe ones, bring them home but make sure to hide them so people don't bum them off you.
> I was driving a car and the police caught me because I don't have a license.
> The value of such stone money is not only the sheer size of the discs, but the physical and treacherous labor of carving them, and then transporting them back to Yap via outrigger canoe.
> It's the object used when a man and a woman go to bed together whose purpose is to prevent pregnancy and to prevent the transmission of disease between them.

Search for another word: