| be | v.imp. |
|
| ble | v.s.hypo. | |
| mera | cont. | mei er a |
merekung /merkung | v.i.pred. | is about to come or arrive. |
mermang /meremang | v.inch. |
|
mlei /mle | v.past | came; arrived.
|
| mlera | cont. | mlei er a |
| be kbong | expr. | goodbye; I'm leaving. |
me e mong /memong | expr. | pass by; go on; "(in a direction) towards me and then keep going (past me)." |
| nguu el mei | expr. | bring. |
| ta el buil er mla me e mong | expr. | one month ago. |
Examples: |
|
> He went up a hill by himself to pray. When evening came, Jesus was there alone. |
|
> Give me one of the pencils. |
|
> I was so ashamed I thought I'd die. |
|
> At any rate, you (two) have a child, so you might as well get married. |
|
> Why are you always leaving your children behind when you go out? |
|
Proverbs: |
|
> It's as if I've submerged my head into Mekaeb (the channel between Peleliu and Agaur). A term to describe a dish that is really salty. |
|
> Really a child of the back. A child (sometimes an adult) that behaves well whether its parents are present or not; a child that is good when one's back is turned. |
|
> Without looking afield, it was cut down behind the house. From the folk tale concerning Mesubed Dingal, the inventor of the Palauan kite (see also No. 73). After his wife had been kidnapped, he constructed a kite using feathers from all the birds of Palau and he needed also wood from an Edebsungel tree to fashion the body of the bird-kite. After looking all over Palau and being on the point of giving up, he found the tree he needed behind his own house. The saying may be applied to anyone who does things the hard way, or who goes far afield to find something which is close at hand. |
|
> Like his father, for he ate his father's premasticated food. Applied to a child by adoption, with the implication that the adopted child resembles his adoptive father |
|
> Like seaweed at Kosiil, out with the tide and in with the tide. Kosiil is a location in the lagoon where the seaweed can be seen to bend in and out with the tide. The idiom is applied to a leader who is too flexible and unreliable. In the short form (Kora char ra Kosiil) it may simply mean, "I'll go along with what you decide." |
|
More Examples: |
|
> I am so starving. |
|
> A thick-walled bunker section held a transmitting-material storeroom, a generator room, and storage battery room. |
|
> You are so lazy my dear. |
|
> This enforcement of the stated curfew needs to enforced for the young generation to respect the laws. |
|
> So what if he is late, as long as he comes. |
|