|
> Like Ngiramesemong, rehashing what has been finished. Pertains to a person who repeatedly reminds another of past favors or continually recalls the mistakes of others. (My sources no longer recalled the episode or story from which this idiom derives.) |
|
> You grab and then you pick it up. Like telling a joke, you're still telling it yet you laugh like you just heard it. |
|
> You're like a fish bait which can be eaten or pecked from the top and bottom. You don't know what to do because chores keep coming in from left and right. |
|
> Like the duck of Ngechur, he became industrious after growing old. The idiom is applied to a person who has more or less vegetated into maturity and old age and who, already far past his prime, suddenly tries without success to do all the things he might have done when younger. It may be used with reference to an elder who tries to be a dandy. |
|
> It's like the rat of Ngerard, which eats up all your coconuts and (then) all of ours. It's a decision, plan etc. that will backfire. A pet rat owned by Mad, chief of Ngaraard, ate the coconuts of most of the chief's neighbors, then, still hungry, ate the chief's own coconuts. |