ng | , pro. | he/she/it (nonemphatic). |
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
diak | , v.s. | is/are not; does not exist; non-existent. |
diadiak | v.s.redup. | |||||||||||
dikeang /di kea /di keang /dikea | v.s.inch. | no longer; no more; not... after all. | ||||||||||
dimlak | v.s.past | were not; did not exist; was/were non-existent. | ||||||||||
ng diak | mod. | no. | ||||||||||
ngdiak | cont. | ng diak | ||||||||||
diak a rengul | expr. | inconsiderate; impolite. | ||||||||||
mo diak | expr. | run out; stop; disappear; become non-existent. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
e ng di | , mod. | but. |
engdi | cont. | e ng di | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
imiit | , v.i. | miss; fail to hit; pass by or over; go from one state to another. |
ietang /ieta | v.s.inch. | finishing; passing by or over. | ||||||||||
ietung /ietu | v.s.pred. | is about to finish or be over. | ||||||||||
Ng ieta a chelsang. | expr. | The work is over. | ||||||||||
Ng ieta a sils. | expr. | It's past the hottest part of the day. | ||||||||||
imiit a medal | expr. | asleep. | ||||||||||
ungil ieta sils | expr. | good early afternoon (after chodochosong). | ||||||||||
See also: | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kele | , mod. | don't ... (because); I wonder if; maybe. |
E kele ng locha sebechek | expr. | I could, maybe I could . . | ||||
kele bochung | expr. | don't go there. | ||||
kele locha | expr. | maybe. | ||||
kele mdung | expr. | You don't say! (typically used as friendly reply to friendly teasing; lit. don't say that). | ||||
kele morael | expr. | don't go. | ||||
kele moumulak | expr. | don't lie. | ||||
kele mrurt | expr. | don't run. | ||||
Examples: | ||||||
| ||||||
More Examples: | ||||||
|
klebesei | , n. | night; tonight. |
klebesei | n. | 24 hour period. | ||||||||||
a leklebesei | expr. | at night; nights. | ||||||||||
a ta er a klebesei e | expr. | once upon a time. | ||||||||||
er a bek el klebesei | expr. | every day; daily. | ||||||||||
er a teruich me a eru el klok er a klebesei | expr. | at twelve midnight. | ||||||||||
ng mla me mo el klebesei | expr. | the days gone by; past. | ||||||||||
ngar er a medal a klebesei | expr. | the days ahead; future. | ||||||||||
omeka a klebesei | expr. | growing fast day by day. | ||||||||||
ungil el klebesei | expr. | festive occasion. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
le /e le | , mod. | [contentless linking word]; because. |
e le ak | conj. | because I. | ||||||||||
e le ng | conj. | because he/she/it. | ||||||||||
eleng | cont. | e le ng | ||||||||||
lek | cont. | le ak | ||||||||||
leki | cont. | le aki | ||||||||||
leng | cont. | le ng | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
merekui | , v.t. | finish (completely; entirely); consume; accomplish. |
rokir | v.pf.3s | |||||||||||
rirekir | v.pf.3s.past | |||||||||||
rukui | v.pf.3p.inan. | |||||||||||
rirekui | v.pf.3p.inan.past | |||||||||||
merekong /merkong /merko | v.inch. | is (just) finishing; at last; finally. | ||||||||||
merekui /merkui | v.erg. | |||||||||||
rekiaol | v.a.s. | is to be finished (completely). | ||||||||||
rokir | pro. | all of it. | ||||||||||
rrekui | v.r.s. | finished (completely). | ||||||||||
e ng di merkong | expr. | unless. | ||||||||||
el rokir | expr. | all of it. | ||||||||||
el rokui | expr. | all of them. | ||||||||||
rokui el taem | expr. | all the time; always. | ||||||||||
See also: , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
metik | , v.i. | find. |
bltkil a rengul | n.poss.3s | one's affection/concern for. | ||||||||||
betik | v.erg. | |||||||||||
betik a rengul /beltik a rengul | v.s. | having a deep feeling or affection for; love. | ||||||||||
metkei | v.inch. | has just found. | ||||||||||
Ng betik a renguk er kau. | expr. | I love you. | ||||||||||
betik er a rengul | expr. | one's beloved. | ||||||||||
See also: , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
mla | , v.s. | was/were (located); existed. |
bla | v.s.hypo. | |||||||||||
mla | aux. | has (done something). | ||||||||||
mlar | cont. | mla er | ||||||||||
mlara | cont. | mla er a | ||||||||||
a lebla er ngii | expr. | if there had been. | ||||||||||
mla mo | expr. | has become. | ||||||||||
ng mla er ngii | expr. | there has or have been; there was or were. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
mo | , aux. | will; shall; become; get. |
bora | cont. | bo er a | ||||||||||
mlo | aux.past. | became; got. | ||||||||||
mlor | cont. | mlo er | ||||||||||
mlora | cont. | mlo er a | ||||||||||
mora | cont. | mo er a | ||||||||||
ng mo er ngii | expr. | there will be. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
mong | , v.i. | go (in a direction not towards either the speaker or listener). |
Bong! | v.imp. | Go! Go ahead!. | ||||||||||
bocha /bochang | v.s.hypo. | may become. | ||||||||||
bochung /bochu | v.s.hypo. | is about to go. | ||||||||||
bong | v.s.hypo. | |||||||||||
mlong | v.past | went. | ||||||||||
mochang /mocha | v.inch. | is beginning to arrive; is just arriving. | ||||||||||
mochung /mochu | v.pred. | is about to go. | ||||||||||
el mo | expr. | until. | ||||||||||
el mo el mong | expr. | (do something) in a continuous fashion; go on or keep on (doing something). | ||||||||||
ng mochu er ngii | expr. | there is about to be. | ||||||||||
nguu el mong | expr. | take. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
ng diak a tal chad /ng diak a ta el chad /ng diak a ta el chad | , pro. | nobody. |
ngera /ngerang /ngarang /ngara | , pro. | what; which; what kind of; anything (but or except). |
ng diak a ngerang | pro. | nothing. | ||||||||||
ua ngarang | pro. | how. | ||||||||||
ngera me | expr. | why? for what reason? | ||||||||||
ngera ngar ngii | expr. | what's up? what's happening? | ||||||||||
ngera uchul me | expr. | why? for what reason? | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
nguemed | , v.i. | finish; die out; run out; get used up; get depleted. |
ngemed | v.r.s. | |||||
ngomedang | v.i.inch. | |||||
Ng mla kngemed! | expr. | There's no more!. | ||||
See also: , , | ||||||
Examples: | ||||||
|
rael | , n. | road; path; way; canal; means; solution; way out (of); way to someone's heart; connection (between families, etc.). |
rolek | n.poss.1s | |||||||||||
rolem | n.poss.2s | |||||||||||
rolel | n.poss.3s | |||||||||||
rolam | n.poss.1pe | |||||||||||
roled | n.poss.1pi | |||||||||||
roliu | n.poss.2p | |||||||||||
rolir | n.poss.3p | |||||||||||
Rael Kedam | n. | The mountain range that runs North-South on Babeldaob. In Palauan legend, it comes from Uab's spine. It marks the boundary of many states in Babeldaob. The name literally means the flight path of the kedam. | ||||||||||
rael el beluu | n. | person without a fixed residence. | ||||||||||
chad er a rael | expr. | outsiders. | ||||||||||
ng diak a rolel e | expr. | there's no way to/have no way to. | ||||||||||
ngalek er a rael | expr. | fatherless child; bastard. | ||||||||||
rolel a ralm | expr. | ditch. | ||||||||||
See also: , , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
rur | , n. | shame; timidity. |
rrengek | n.poss.1s | |||
rrengem | n.poss.2s | |||
rrengel | n.poss.3s | |||
rrengam | n.poss.1pe | |||
rrenged | n.poss.1pi | |||
rrengiu | n.poss.2p | |||
rrengir | n.poss.3p | |||
mad el rur | expr. | expression feigning shame or shyness. | ||
ng diak a rrengel | expr. | unreserved; uninhibited; direct; not afraid to speak one's mind. | ||
See also: , , | ||||
Examples: | ||||
|