ngera /ngerang /ngarang /ngara | , pro. | what; which; what kind of; anything (but or except). |
ng diak a ngerang | pro. | nothing. | ||||||||||
ua ngarang | pro. | how. | ||||||||||
ngera me | expr. | why? for what reason? | ||||||||||
ngera ngar ngii | expr. | what's up? what's happening? | ||||||||||
ngera uchul me | expr. | why? for what reason? | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
chais | , n., [From J?] ] | news. |
chisek | n.poss.1s | |||||||||||
chisem | n.poss.2s | |||||||||||
chisel | n.poss.3s | |||||||||||
chisam | n.poss.1pe | |||||||||||
chised | n.poss.1pi | |||||||||||
chisiu | n.poss.2p | |||||||||||
chisir | n.poss.3p | |||||||||||
merael a chisel | v.s. | well-known; famous; infamous; (person) popular. (news) spreading quickly. | ||||||||||
chad er a chais | expr. | person who always has news to tell. | ||||||||||
chisel a Toki | expr. | news about Toki. | ||||||||||
chisel a beluu | expr. | news about one's village or country. | ||||||||||
chisel a kodall | expr. | news of (someone's) death. | ||||||||||
melai a chais | expr. | take a look at (something unusual). | ||||||||||
ngera chised | expr. | what's up? | ||||||||||
See also: , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kmung /kmong | , v.i. | used to introduce various expressions of imprecise knowledge in which an event is generally known to have occurred but some specifics are unknown. |
kmung ker | expr. | somewhere (I don't know where). | ||||||
kmung kilskelii /kmong kilskelii | expr. | something happened to it (or him or her) (I don't know what). | ||||||
kmung kusakl /kmong kusakl | expr. | something bad happened (I don't know what). | ||||||
kmung mekerang /kmong mekerang | expr. | somehow (I don't know how). | ||||||
kmung ngarang /kmong ngarang | expr. | something (I don't know what). | ||||||
kmung ngera uchul /kmong ngera uchul | expr. | some reason (I don't know what). | ||||||
kmung oingerang /kmong oingerang | expr. | sometime (I don't know when). | ||||||
kmung ongetelang /kmong ongetelang | expr. | some number (I don't know which). | ||||||
kmung techang /kmong techang | expr. | someone (I don't know who). | ||||||
kmung telang /kmong telang | expr. | some quantity (I don't know how many). | ||||||
See also: , | ||||||||
Examples: | ||||||||
| ||||||||
More Examples: | ||||||||
|
se /sei /isei | , pro. | that object far from speaker and far from listener. |
se el | conj. | when (in the future); whenever. | ||||||||||
se el sekum | conj. | if (used in negative sentences). | ||||||||||
sel | cont. | se el | ||||||||||
er se er a | expr. | when (in the past). | ||||||||||
er se er a Sebadong | expr. | last Saturday. | ||||||||||
er se er a taem er a mekemad | expr. | during the war. | ||||||||||
er sei | expr. | over there; in that place. | ||||||||||
mekera isei | expr. | [used to refer to a method of doing something that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
ngera isei | expr. | thingamajig; thingamabob; whatchamacallit. [used to refer to something whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
se di kau | expr. | it's up to you. | ||||||||||
se el soam | expr. | whatever you want; it's up to you. | ||||||||||
se el tebel | expr. | that table (over there). | ||||||||||
se er a | expr. | conj. when (in the past). | ||||||||||
techa isei | expr. | what's-his-name; what's-her-name. [Used to refer to someone whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
tela isei | expr. | [used to refer to a number that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|