Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
oach /ouach /uach | , n. | foot; leg; back paws (of animal). |
ochik | n.poss.1s | |
ochim | n.poss.2s | |
ochil | n.poss.3s |
|
ochemam | n.poss.1pe | |
ochid | n.poss.1pi | |
ochemiu | n.poss.2p | |
ocherir | n.poss.3p | |
delel a oach | expr. | calf of leg. |
ochil a mlai | expr. | wheel. |
ochil a osongd | expr. | teeth of comb. |
uchul a oach | expr. | upper thigh. |
See also:
|
Examples: |
|
> He fell out of the tree and broke his leg. |
|
> Her hair reaches down to her knees. |
|
> Droteo is following in his fathers footsteps (i.e., following his father's way of life). |
|
> He was climbing on the ladder when his foot slipped and he fell. |
|
> This baby bird is so pitiful that I'm tying its foot to the top of the starfruit tree. |
|
Proverbs: |
|
> You're like the stork which flies with its legs dangling. You leave unfinished business behind and split. |
|
> Your legs are your taro patch. Your legs will find you good fortune, you seek what you desire |
|
> Like the purple swamp hen, flying off with its legs hanging down The purple swamp hen (uek; other sources name another bird, sechou [heron]) is careless about its legs when it flies, letting them dangle in flight instead of neatly tucking them up like other, more trim flyers. The saying applies to persons who do sloppy work or carelessly leave a task half finished |
|
More Examples: |
|
> Her father picked his daughter onto his shoulder as her foot was hurting and they walked home. |
|
> The doctor says that I need to heat up my boil so that it can burst and get better. |
|
> My foot(feet) hurts or I have sore feet. |
|
> Ouch! I stubbed my toe on a tree root. |
|
> He or she fell out of the tree and broke his or her leg. |
|
bechos | , n. | thumb; big toe.
|
bechesengel | n.poss.3s | |
bechesengel a chim | expr. | thumb. |
bechesengel a oach | expr. | big toe. |
tmut er a bechos | expr. | suck on one's thumb. |
berober | , n. | narrow part of limb.
|
bereberel | n.poss.3s |
|
bereberel a chim | expr. | wrist (sometimes including hand). |
bereberel a oach | expr. | ankle (sometimes including foot). |
See also:
,
|
besechelel | n.poss.3s | |
besachel | n. | type of shellfish (Carcharhinus albimarginatus). |
besechelel a oach | expr. | ankle bone. |
bitang | , n. | one half (of split coconut; betel nut; etc.); one of a pair (e.g. one leg; one eye; etc.); neighboring house; adjoining building; next door to; across the street from any area adjacent to.
|
biterongek | n.poss.1s | |
biterongem | n.poss.2s | |
biterongel /bitrongel | n.poss.3s |
|
biterongam | n.poss.1pe | |
biteronged | n.poss.1pi | |
biterongiu | n.poss.2p | |
biterongir | n.poss.3p | |
bita el oach | expr. | one of two divisions of village or clan. |
See also:
|
Synonyms:
,
,
|
Examples: |
|
> My house is next door to (or across the street from) the school. |
|
> The knife pierced my hand and came out the other side. |
|
> Go next door and borrow a knife. |
|
More Examples: |
|
> Crack the coconut into halves. |
|
> Watch till the other side is brown. |
|
> I'm planting sweet potatoes on one half and cassava on the other half. |
|
> Sit on the opposite side of the window |
|
> Who is next to Mary? |
|
bkul a ochik | n.poss.1s | |
bkul a ochim | n.poss.2s | |
bkul a ochil | n.poss.3s | |
bkul a ochemam | n.poss.1pe | |
bkul a ochid | n.poss.1pi | |
bkul a ochemiu | n.poss.2p | |
bkul a ocherir | n.poss.3p | |
See also:
,
|
Examples: |
|
> The tide reaches as high as my knees. |
|
> Her hair reaches down to her knees. |
|
cheldingel | , n. | finger; appendage (of hand, foot, etc.).
|
cheldngelel | n.poss.3s | |
cheldngelel a chim | expr. | finger. |
cheldngelel a oach | expr. | toe. |
cheldngelel a tuu | expr. | banana (connected to or separated from a bunch). |
cheroel /cherouel /chereuel | , n.poss.3s | palm (of hand); sole (of foot).
|
cheroel a chim | expr. | palm of hand. |
cheroel a oach | expr. | sole of foot. |
See also:
|
Examples: |
|
> Now that the Syrians say that God is the lord of the hills and not the lord of the plains, I will give you victory over their huge army. |
|
klemengel | , n.poss.3s | legs or claws of crab; fingers or toes. |
klemengel a bokitang | expr. | tentacle of octopus. |
klemengel a chim | expr. | finger. |
klemengel a oach | expr. | toe. |
kuk | , n. | (finger, toe) nail.
|
kekuk | n.poss.1s | |
kekum | n.poss.2s | |
kekul | n.poss.3s | (finger, toe) nail.
|
kekmam | n.poss.1pe | |
kekud | n.poss.1pi | |
kekmiu | n.poss.2p | |
kekrir | n.poss.3p | |
kekul a chim | n. | fingernail. |
kekul a ius | expr. | hanging club moss. |
kekul a katuu | expr. | cat's claw. |
kekul a oach | expr. | toenail. |
See also:
|
Examples: |
|
> It is better to be patient than powerful. |
|
> Can you help God stretch out the sky and make it as hard as polished metal? |
|
> They would weigh more than the sands of the sea, so my wild words should not surprise you. |
|
> Patience is better than pride. |
|
> Easy stirring the soup so that we do not have to reheat it again. |
|
Proverbs: |
|
> When the purple swamp hen appears, it brings remembrance There is a song (Oumachas) from which this saying derives: Once there was a young couple who made love in a secluded spot in the taro garden. While they were lying together a purple swamp hen darted out of the brush startling the couple. Eventually love cooled, but thereafter whenever the girl saw a purple swamp hen while she worked in the gardens, she recalled her lover. Hence any occurrence that brings back fond memories. |
|
More Examples: |
|
> As the sky turns red I am perplexed about my thoughts for you. |
|
> Maybe it's just our destiny. |
|
> Wow, Ngerkumer is really angry. |
|
> My ears are ringing. Someone is talking about me. |
|
> Actions speak more than words. |
|
medulel /meduuelel | , n.poss.3s | (its/his/her) crook (of arm or leg).
|
medulek | n.poss.1s | |
medulem | n.poss.2s | |
medulam | n.poss.1pe | |
meduled | n.poss.1pi | |
meduliu | n.poss.2p | |
medulir | n.poss.3p | |
medulel a chim | expr. | crook of arm. |
medulel a oach | expr. | crook or bend of leg. |
See also:
|
Examples: |
|
> Why don't you sit down (lit., are you standing up because you don't have a bend in your legs)? |
|
mellodel | , v.t. | extract something from (esp., spear from fish); remove (feet) from shoes.
|
duldelii | v.pf.3s |
|
dildelii | v.pf.3s.past | |
dulodel | v.pf.3p.inan. |
|
dilodel | v.pf.3p.inan.past | |
dellodel | v.r.s. | extracted from; (feet) removed from shoes.
|
medelodel | v.erg. |
|
medelodel a oach | expr. | feet get swollen. |
See also:
|
orisu | , n. | water for rinsing. |
orsuel | n.poss.3s | |
orsuel a oach | expr. | water for rinsing feet. |
See also:
,
|
otutel | , n.poss.3s | aiming (of spear, etc.); enforcement (of law); lighting (of fire); starting (of job); hooking.
|
otutel a biskang | expr. | aiming of spear. |
otutel a llach | expr. | enforcement of the law. |
otutel a ngau | expr. | lighting of the fire. |
otutel a oach | expr. | hooking or laying the anchor. |
otutel a ureor | expr. | starting of the job. |
See also:
,
|
rsel a cheldecheduch | expr. | end of the meeting. |
rsel a chim | expr. | end of the arm; hand. |
rsel a kerrekar | expr. | top of the tree. |
rsel a oach | expr. | end of the foot. |
rsel a ureor | expr. | end of work. |
Synonyms:
,
,
,
|
tedbard /tetbard | , n. | measure equal to width of person's foot.
|
ta el oach me a tedbard | expr. | one foot length plus the width of the other foot. |
See also:
|
ultil | , n.poss.3s | imprint; track.
|
ultil a oach | expr. | footprint. |
See also:
|
Examples: |
|
> Droteo is following in his fathers footsteps (i.e., following his father's way of life). |
|
More Examples: |
|
> I have a lot of scars all over my body. |
|
> I had many footsteps at the river. |
|