Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
otebedii | v.pf.3s |
|
ultebedii | v.pf.3s.past | |
otebedid | v.pf.1pi | |
otobed | v.pf.3p.inan. |
|
otebedeterir | v.pf.3p.human | |
ultobed | v.pf.3p.inan.past | |
kaiuetobed | v.recip. | make each other come out.
|
motobed | v.erg. |
|
oltetebetobed | v.caus.redup. | keep taking out. |
otebedall /otebadel | v.a.s. | is to be taken out.
|
ultobed | v.r.s. | taken out.
|
oltobed a delbengel | expr. | scare (someone) out of his wits. |
oltobed a tekoi | expr. | give an order; give word (to do something). |
See also:
,
|
Synonyms:
|
Examples: |
|
> Due to the weather conditions and increasing hazardous surf, the National Emergency Office (NEMO) is issuing a Small Craft Warning for the entire Republic of Palau. Water conditions from outside the reef through all exposures are very rough at this time. Travel between Peleliu and Angaur, Kayangel and Ollei and/or outside the reefs are strictly prohibited. Small craft warning flags have been raised and the republic is requested to observe this warning. NEMO will continue to monitor these marine conditions and advise the public accordingly. |
|
More Examples: |
|
> Take out your books |
|
> Take out your books. |
|
char | , n. | price; cost; amount of money for purchase.
|
cherak | n.poss.1s | |
cheram | n.poss.2s | |
cheral | n.poss.3s |
|
cheremam | n.poss.1pe | our (exclusive) price or cost. |
cherad | n.poss.1pi | |
cheremiu | n.poss.2p | your (plural) prices or costs. |
cherrir | n.poss.3p | their prices or costs. |
oltobed a cheral | expr. | take out money for pay for (something). |
See also:
,
|
Examples: |
|
> The prices for watches are pretty low in Hong Kong. |
|
> Fish is expensive. |
|
> How much does it cost? |
|
> The amount of money has become more than the cost of the house. |
|
Proverbs: |
|
> Like seaweed at Kosiil, out with the tide and in with the tide. Kosiil is a location in the lagoon where the seaweed can be seen to bend in and out with the tide. The idiom is applied to a leader who is too flexible and unreliable. In the short form (Kora char ra Kosiil) it may simply mean, "I'll go along with what you decide." |
|
More Examples: |
|
> No. The price is reasonable |
|
> You are so like them seaweeds at Kosiil! |
|
> The electric bill this month is a bit high. |
|
> What is the cost of our food? |
|
> Cigarrette prices has gone up a lot. |
|