|
> Like the duck of Ngechur, he became industrious after growing old. The idiom is applied to a person who has more or less vegetated into maturity and old age and who, already far past his prime, suddenly tries without success to do all the things he might have done when younger. It may be used with reference to an elder who tries to be a dandy. |
|
> It's like the rat of Ngerard, which eats up all your coconuts and (then) all of ours. It's a decision, plan etc. that will backfire. A pet rat owned by Mad, chief of Ngaraard, ate the coconuts of most of the chief's neighbors, then, still hungry, ate the chief's own coconuts. |
|
> Like the cockroach of Ngerdobotar, staying on till it became white. Presumably if a cockroach remains in the darkness for a long time, as one at Ngerdobotar (in Aimeliik) apparently did, it will turn white. Application pertains to a visitor who stays on and on, especially one who is not helpful in the household. Such behavior is not properly human; the person is somehow different, like a white cockroach. |
|
> Like receiving in Airai. According to this saying, the people of Airai (central Palau) are likely to ask for those things they have in abundance. A wealthy man asking for financial help; a person asking for a cigarette when he has a pack in his pocket. |
|
> Like the bathing of the terriid. The terriid, a bird, takes a quick splash bath, hardly a complete bathing. The idiom applies to a ducking one may get when a boat swamps, or to a wetting with spray. More generally, it is applied to a task done with haste rather than with care. It can be applied also to a brief acquaintance. |