er, prep.indicates specific (as opposed to non-specific) object noun phrase in certain constructions [similar to how 'the' is different from 'a']; used to precede the object of locational, directional, source, temporal, and causal phrases.

in; at; on; to; from; of; out of; because of; for; with; by means of; about.
er
a
a
a
e
el
er
a
ak
er
a
eracont.er a
racont.er a
Examples:
> Can you pick up something from the bottom of that deep water/ocean?
> This is my present for you.
> The boy was stuck precariously in the banana tree; the spear is stuck precariously in the coral rocks.
> Perhaps I'll go to school tomorrow.
> It's like coconut juice that goes from the dark (of the inside of coconut) to the dark (of the inside of the drinker's mouth). - i.e. It's a matter kept secret or something whose source and use are unknown.
Proverbs:
> A male child, though small, is yet like a small barracuda that braces against the flowing stream.
The small barracuda (mersaod, a small ai) can be seen bracing, without apparent motion, against the stream, usually where fresh water flows into the lagoon, or where tide water runs off the reef, until suddenly it dashes into the stream to grab a small fish. Then it retreats once more to its place of watchfulness. This watchful, quiet, reserved, almost crafty approach to life is much admired, and parents will encourage their male children with this saying.
> He's like a good (lit. fast) top that steadies itself soon after touching the ground.
i.e. he understands or learns quickly. In Palau the top is spun in the air and dropped to the ground where it usually wobbles for a spell before it becomes "planted" or stable. The better the top, the less the wobble. A statement that is right to the point, or a decisive and good decision, is like a good top. The idiom may be applied to a person who is quick to get the point or learn a new skill.
> He gets his law from the streets.
Rael has the general meaning "way," applicable both to method and to a street. The implication is that if a child will not learn from his parents, he will learn the hard way from experience. It may be used in the positive sense of someone who is quick to learn from experience.
> Like the Bilimbi tree which, if not shaken, will not bear fruit.
Applied to a person who does not fulfill their obligations without constant prodding or nagging.
> You're like the Ngcheangel banana (meduch a ngerel).
You're all talk and no action).
More Examples:
> What did you do over the weekend?
> How do you say this word?
> Take some ripe bananans.
> When we were kids in school, we used to cut the grass and do general clean up at school.
> Bring this basket of prepared food to Dachelbai's house and tell him that it's from Ulang for Kitalong's house-party.

Search for another word: