|
> Like eating a forked taro corm. Taro (Colocasia esculenta) generally grows like a single fat carrot. Some corms, however, develop one or more points or forks. The image conveyed by this idiom is that of a man beset by many tasks, trying to decide among them. |
|
> He gets his law from the streets. Rael has the general meaning "way," applicable both to method and to a street. The implication is that if a child will not learn from his parents, he will learn the hard way from experience. It may be used in the positive sense of someone who is quick to learn from experience. |
|
> Don't stick your fork in!'l Stay out of my affairs. |
|
> Sympathetic heart. Emphasis is on empathy with the other person: serene contemplation of the problems of others and the art of taking the position of the other as one's own. Sources identify it with the Golden Rule and ideal Christian behavior. |
|
> Like the chelechelui [fish]. The chelechelui fish reputedly resists rotting when cooked, remaining firm long after other fish would be soft and rotten. The saying implies mature persistence. |