taem | , n., [From English] | time; occasion. |
temek | n.poss.1s | |||||||||||
temem | n.poss.2s | |||||||||||
temel | n.poss.3s | |||||||||||
temam | n.poss.1pe | |||||||||||
temed | n.poss.1pi | |||||||||||
temiu | n.poss.2p | |||||||||||
temir | n.poss.3p | |||||||||||
er a rokui el taem | expr. | always; all the time. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
bebil | , n. | a little; a few; some; other. |
er a bebil er a taem /bebil er a taem | expr. | sometimes. | ||||||||||
Synonyms: | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
elechang /chelechang /elecha /chelecha | , n. | now; just now; today; these days. |
elecha el mong | expr. | from now on. | ||||||||||
elecha el sils | expr. | today; today's weather. | ||||||||||
er a elecha el taem | expr. | these days. | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
kldeb | , n. | shortness (esp. compared with someone/something else). |
kldebengek | n.poss.1s | |||
kldebengem | n.poss.2s | |||
mekldebengel | n.poss.3s | (for plural objects). | ||
kldebengel | n.poss.3s | |||
kldebengam | n.poss.1pe | |||
kldebenged | n.poss.1pi | |||
kldebengiu | n.poss.2p | |||
kldebengir | n.poss.3p | |||
kldebengel a taem | expr. | short period of time. | ||
See also: , | ||||
Examples: | ||||
|
mekemad | , n. | war. |
mekemedil | n.poss.3s | |||||||||
kaumekemad | v.recip. | fight or make war against each other. | ||||||||
mekemedei | v.i.inch. | war is starting to break out. | ||||||||
benged el mekemad | expr. | full-scale war between villages. | ||||||||
chad er a mekemad | expr. | warrior. | ||||||||
er se er a mekemad | expr. | during the war. | ||||||||
er se er a taem er a mekemad | expr. | during the war. | ||||||||
merechorech el mekemad | expr. | small war or incident in which group of warriors sneaks into rival village; decapitates someone and returns home with head. | ||||||||
See also: , | ||||||||||
Examples: | ||||||||||
| ||||||||||
Proverbs: | ||||||||||
| ||||||||||
More Examples: | ||||||||||
|
mengaisisiu | , v.t.redup. | equal the height of; become as tall as; compare to; pretend as if. |
kaisisiu | v.recip.redup. | the same as each other; equal or identical to each other. | ||||||
osisiu | v.s.redup. | |||||||
osisiu el taem | expr. | (at) the same time. | ||||||
See also: , | ||||||||
Examples: | ||||||||
| ||||||||
More Examples: | ||||||||
|
merekui | , v.t. | finish (completely; entirely); consume; accomplish. |
rokir | v.pf.3s | |||||||||||
rirekir | v.pf.3s.past | |||||||||||
rukui | v.pf.3p.inan. | |||||||||||
rirekui | v.pf.3p.inan.past | |||||||||||
merekong /merkong /merko | v.inch. | is (just) finishing; at last; finally. | ||||||||||
merekui /merkui | v.erg. | |||||||||||
rekiaol | v.a.s. | is to be finished (completely). | ||||||||||
rokir | pro. | all of it. | ||||||||||
rrekui | v.r.s. | finished (completely). | ||||||||||
e ng di merkong | expr. | unless. | ||||||||||
el rokir | expr. | all of it. | ||||||||||
el rokui | expr. | all of them. | ||||||||||
rokui el taem | expr. | all the time; always. | ||||||||||
See also: , , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
oleached | , v.t. | rush (against time, tide, deadline, etc.). |
oechedii | v.pf.3s | |
ulechedii | v.pf.3s.past | |
oeached | v.pf.3p.inan. | |
uleached | v.pf.3p.inan.past | |
moeached | v.erg. | |
oechedall | v.a.s. | is to be rushed against. |
uleached | v.r.s. | |
uliached | v.r.s. | rushed against. |
oleached er a chull | expr. | rush to do something before it begins to rain. |
oleached er a dolech | expr. | beat the low tide; reach one's destination just before low tide. |
oleached er a sils | expr. | beat the heat; do something while sun is still out. |
oleached er a taem | expr. | beat deadline. |
See also: |
se /sei /isei | , pro. | that object far from speaker and far from listener. |
se el | conj. | when (in the future); whenever. | ||||||||||
se el sekum | conj. | if (used in negative sentences). | ||||||||||
sel | cont. | se el | ||||||||||
er se er a | expr. | when (in the past). | ||||||||||
er se er a Sebadong | expr. | last Saturday. | ||||||||||
er se er a taem er a mekemad | expr. | during the war. | ||||||||||
er sei | expr. | over there; in that place. | ||||||||||
mekera isei | expr. | [used to refer to a method of doing something that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
ngera isei | expr. | thingamajig; thingamabob; whatchamacallit. [used to refer to something whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
se di kau | expr. | it's up to you. | ||||||||||
se el soam | expr. | whatever you want; it's up to you. | ||||||||||
se el tebel | expr. | that table (over there). | ||||||||||
se er a | expr. | conj. when (in the past). | ||||||||||
techa isei | expr. | what's-his-name; what's-her-name. [Used to refer to someone whose name the speaker has forgotten.] | ||||||||||
tela isei | expr. | [used to refer to a number that the speaker has forgotten.] | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
, n., [From English] | Japan. |
chad er a Siabal | expr. | Japanese (person). | ||||||||||
er se er a taem er a Siabal | expr. | during the Japanese times. | ||||||||||
tekoi er a Siabal | expr. | Japanese (language). | ||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|
tedeb | , v.s. | short. |
tedeb el taem | expr. | a short while. |
See also: |
telkib | , v.s. | a little; a bit; part of piece of. |
di telkib | expr. | only a little; just a bit. | ||||||||||
el telkib | expr. | for a while. | ||||||||||
telkib a bebetok | expr. | a shade too much. | ||||||||||
telkib el betok | expr. | a bit too much. | ||||||||||
telkib el kekesai | expr. | just barely not enough. | ||||||||||
telkib el kesai | expr. | not enough. | ||||||||||
telkib el taem | expr. | a short while; a short time. | ||||||||||
telkib er a Ngiual | expr. | part of the village of Ngiual. | ||||||||||
telkib er a kall | expr. | part of the food. | ||||||||||
telkib er a lius | expr. | small piece of coconut. | ||||||||||
See also: , | ||||||||||||
Examples: | ||||||||||||
| ||||||||||||
Proverbs: | ||||||||||||
| ||||||||||||
More Examples: | ||||||||||||
|