Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
Warning: Array to string conversion in
/home/johnbent/tekinged.com/functions.php on line
288
ureor /urreor | , n. | work; job; task.
|
urerek | n.poss.1s | |
urerem | n.poss.2s | |
urerel /urrereel | n.poss.3s |
|
ureram | n.poss.1pe | |
urered | n.poss.1pi | |
ureriu | n.poss.2p | |
urerir | n.poss.3p | |
bekureor | v.s. | work a lot; hard-working; diligent.
|
ureor el beluu | n. | community improvement project in which all residents are expected to participate either in labor or food contributions for the laborers. |
urerir a redil | expr. | work meant for women. |
urerir a resechal | expr. | work meant for men. |
See also:
,
|
Examples: |
|
> He succeeded in his work. |
|
> the bad sewer water that came out on Wednesday and Thursday of last week |
|
> Anyone at all could do this work. |
|
> the first house of work to spread God's word in this country |
|
> Cooking ongraol is hard work. |
|
More Examples: |
|
> The job of a cook is to make the food. |
|
> Lady at work is retiring. We are taking her out for lunch. |
|
> Government has many redudant job titles with likely the same job duties. |
|
> Today is Monday. |
|
> What day is the day after tomorrow? |
|
bail | , n. | article of clothing; clothes; wrapping material.
|
bilel | n.poss.3s |
|
bail er a skuul | expr. | school clothes. |
bail er a ureor | expr. | work clothes. |
chelsel a bail | expr. | undershirt; T-shirt. |
See also:
,
|
Examples: |
|
> I can watch/babysit the child because he's wearing a yellow shirt. |
|
> Toki has completed her first month of pregnancy. |
|
> Sam's shirt is red, and my shirt is white. |
|
> The child is able to be seen because he is wearing a yellow shirt. |
|
> How many months pregnant is she? |
|
More Examples: |
|
> That kid drools so much that his shirt is always wet. |
|
> Tina's dress is red. |
|
> He or she is wearing a yellow shirt. |
|
> I'm going to buy pants and a shirt and shoes. |
|
> Her shirt is red and her skirt is white. |
|
kot | , num. | 1 [first] (ordinal).
|
kotel | n.poss.3s | village of one's birth; village of one's mother; one's first home.
|
kot | mod. | most; do first; do before or ahead of (someone else). |
kot el ureor | n. | Monday. |
kot el buil | expr. | January. |
kot el skuul | expr. | first grade; first grader. |
See also:
|
Examples: |
|
> I'm too tired to come back to the house to get the water. |
|
> Droteo runs the fastest. |
|
> You go on ahead to school, and then I'll follow. |
|
> But the Most High God does not live in houses built by human hands. |
|
> The teacher reads, or the child reads the first paragraph again on his own. |
|
More Examples: |
|
> When you want to come to my house, call first. |
|
> The first floor contained a guard room, recreation room, hallway, workers room, and an NCO room. |
|
> Who is the best at pingpong at this school? |
|
> Who is the fastest runner at this school? |
|
> Who is the best volleyball player at this school? |
|
ngalek
| , n. | child; baby; anyone younger than speaker; sweetheart; fiance(e); pinkie; small finger.
|
ngelekek | n.poss.1s | |
ngelekem | n.poss.2s | |
ngelekel | n.poss.3s | his/her its child or baby; relatively small size or quantity of.
|
ngelekam | n.poss.1pe | |
ngeleked | n.poss.1pi | |
ngelekiu | n.poss.2p | |
ngelekir | n.poss.3p | |
klengalek | n. | childhood.
|
ngalekdiul | n. | fatherless child.
|
ngalekebai | n. | child born of woman serving as community house concubine. |
ngalekukeruu | n. | siblings who don't get along with each other.
|
ngelekedbudel | n. | neglected child. |
ngelekei | n. | child (term of address to one's child). |
rengelekei | n. | term of address by parent to children. |
rungalek | n. | term of address by parent to child.
|
ngalek el redil | expr. | daughter. |
ngalek el sechal | expr. | son. |
ngalek er ngak | expr. | my sweetheart. |
ngelekel a diil | expr. | snack, light meal. |
ngelekel a ngelekel | expr. | grandchild. |
ngelekel a ureor | expr. | small or insignificant task. |
See also:
,
,
,
,
|
Examples: |
|
> Elilai and Ltelatk are Bkau and Elibeob's children. |
|
> I'm no longer able to discipline my child by talking to him. |
|
> He is looking his daughter and is very sad. |
|
> Wilbur finished talking and the lambs came out. |
|
> My child is stuck in a precarious position in those trees. |
|
Proverbs: |
|
> Really a child of the back. A child (sometimes an adult) that behaves well whether its parents are present or not; a child that is good when one's back is turned. |
|
> Are you the son of Redechor is that why you're standing around so much? |
|
> He ate his child. Reference is made again to a form of food-money cycle. When a man marries, his wife's younger brothers and sisters are "children" (ngelekel: his child). The husband and wife strive to engage them in from this particular food-money cycle: Father to daughter (wife's younger sister) -food Daughter to father-money Father to son (wife's younger brother)money Son to father-food and service. The saying may be applied to a man who marries or has sexual relations with his wife's sister, thus interrupting or jeopardizing this food-money cycle. With less strength, the sanction is applied to a man marrying any member of his wife's immediate clan (kebliil). |
|
More Examples: |
|
> Teach your child to respect themselves so that they can respect others. |
|
> If you were my kid, I would have whooped you already! |
|
> My kids are so unruly sometimes. |
|
> I went to McDonalds to buy my son his lunch. |
|
> A dog bit my child this mornng. |
|
olubs | , n.instr. | water used for sprinkling.
|
olebsel | n.poss.3s |
|
olebsel a ureor | expr. | beer, liquor, etc., to drink while working. |
See also:
,
|
ongede /ongedei | , num. | 3 [third] (ordinal).
|
ongede el buil | expr. | March. |
ongede el skuul | expr. | third grade; third grader. |
ongede el ureor | expr. | Wednesday. |
Examples: |
|
> the bad sewer water that came out on Wednesday and Thursday of last week |
|
More Examples: |
|
> I came on Wednesday. |
|
> The conference or the talk for the deceased will be in March. |
|
> The day after tomorrow is Wednesday. |
|
ongeim | , num. | 5 [fifth] (ordinal).
|
ongeim el buil | n. | May. |
ongeim el skuul | n. | fifth grade; fifth grader. |
ongeim el ureor | n. | Friday. |
More Examples: |
|
> We're going to have a test on Friday. |
|
> I was born in May. |
|
> What time is the airplane coming on Friday? |
|
ongeru /ongerung | , num. | 2 [second] (ordinal).
|
ongeru el buil | expr. | February. |
ongeru el skuul | expr. | second grade(r). |
ongeru el ureor | expr. | Tuesday. |
See also:
|
More Examples: |
|
> Tomorrow is Tuesday. |
|
> Within the second-floor bunker area was a wireless telegraph room and receiving- and transmitting-room. |
|
> On the second floor was a transmitting command post, aircraft-unit command post, and an officer's room. |
|
ongeua /ongeuang | , num. | 4 [fourth] (ordinal).
|
ongeua el buil | expr. | April. |
ongeua el skuul | expr. | fourth grade; fourth grader. |
ongeua el ureor | expr. | Thursday. |
Examples: |
|
> the bad sewer water that came out on Wednesday and Thursday of last week |
|
otutel | , n.poss.3s | aiming (of spear, etc.); enforcement (of law); lighting (of fire); starting (of job); hooking.
|
otutel a biskang | expr. | aiming of spear. |
otutel a llach | expr. | enforcement of the law. |
otutel a ngau | expr. | lighting of the fire. |
otutel a oach | expr. | hooking or laying the anchor. |
otutel a ureor | expr. | starting of the job. |
See also:
,
|
rsel a cheldecheduch | expr. | end of the meeting. |
rsel a chim | expr. | end of the arm; hand. |
rsel a kerrekar | expr. | top of the tree. |
rsel a oach | expr. | end of the foot. |
rsel a ureor | expr. | end of work. |
Synonyms:
,
,
,
|
techall | , n. | opening; space; room; opportunity; clearing in forest.
|
techellek | n.poss.1s | |
techellem | n.poss.2s | |
techellel | n.poss.3s |
|
techellam | n.poss.1pe | |
techelled | n.poss.1pi | |
techelliu | n.poss.2p | |
techellir | n.poss.3p | |
techall er a ureor | expr. | opportunity for work. |
techellel a Droteo el mo er a Merikel | expr. | Droteo's opportunity to go to America. |
techellel a chull | expr. | grass in Laurel family. |
See also:
|
Examples: |
|
> I didn't have any opportunity to get together with your friends. |
|
> I don't have any room to get into the bus. |
|
> I want to take this opportunity to show our gratitude. |
|
More Examples: |
|
> Maybe we have a chance to win this baseball game. |
|
> Ulang might have a chance to find candy on the road. |
|